平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 只是公牛的皮、肉、糞都要用火燒在營外。這牛是贖罪祭。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 只是公牛的皮、肉、粪都要用火烧在营外。这牛是赎罪祭。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 至於公牛的肉、皮和糞,你都要在營外用火焚化。因為這是贖罪祭。 圣经新译本 (CNV Simplified) 至於公牛的肉、皮和粪,你都要在营外用火焚化。因为这是赎罪祭。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 只 是 公 牛 的 皮 、 肉 、 糞 都 要 用 火 燒 在 營 外 。 這 牛 是 贖 罪 祭 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 只 是 公 牛 的 皮 、 肉 、 粪 都 要 用 火 烧 在 营 外 。 这 牛 是 赎 罪 祭 。 Exodus 29:14 King James Bible But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering. Exodus 29:14 English Revised Version But the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) flesh 利未記 4:11,12,21 利未記 8:17 利未記 16:27 希伯來書 13:11-13 it is a 出埃及記 30:10 利未記 4:3,25,29,32 利未記 5:6,8 利未記 6:25 利未記 9:2 利未記 16:3,11 民數記 7:16 歷代志下 29:24 以斯拉記 8:35 鏈接 (Links) 出埃及記 29:14 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 29:14 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 29:14 西班牙人 (Spanish) • Exode 29:14 法國人 (French) • 2 Mose 29:14 德語 (German) • 出埃及記 29:14 中國語文 (Chinese) • Exodus 29:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 示以立亞倫及其子為祭司當獻之物當行之禮 …13要把一切蓋臟的脂油與肝上的網子,並兩個腰子和腰子上的脂油,都燒在壇上。 14只是公牛的皮、肉、糞都要用火燒在營外。這牛是贖罪祭。 15「你要牽一隻公綿羊來,亞倫和他兒子要按手在這羊的頭上。… 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 13:11 原來牲畜的血被大祭司帶入聖所做贖罪祭,牲畜的身子被燒在營外。 利未記 4:11 公牛的皮和所有的肉,並頭、腿、臟腑、糞, 利未記 4:12 就是全公牛,要搬到營外潔淨之地——倒灰之所,用火燒在柴上。 利未記 8:17 唯有公牛,連皮帶肉並糞,用火燒在營外,都是照耶和華所吩咐摩西的。 民數記 19:5 人要在他眼前把這母牛焚燒,牛的皮、肉、血、糞都要焚燒。 以西結書 43:21 你又要將那做贖罪祭的公牛犢燒在殿外,聖地之外預定之處。 瑪拉基書 2:3 我必斥責你們的種子,又把你們犧牲的糞抹在你們的臉上,你們要與糞一同除掉。 |