利未記 4:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「以色列全會眾若行了耶和華所吩咐不可行的什麼事,誤犯了罪,是隱而未現,會眾看不出來的,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“以色列全会众若行了耶和华所吩咐不可行的什么事,误犯了罪,是隐而未现,会众看不出来的,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「如果以色列全體會眾無意犯罪,是隱而未現、會眾看不出來的,但他們行了一件耶和華吩咐不可行的事,他們就有罪。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「如果以色列全体会众无意犯罪,是隐而未现、会众看不出来的,但他们行了一件耶和华吩咐不可行的事,他们就有罪。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 色 列 全 會 眾 若 行 了 耶 和 華 所 吩 咐 不 可 行 的 甚 麼 事 , 誤 犯 了 罪 , 是 隱 而 未 現 , 會 眾 看 不 出 來 的 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 色 列 全 会 众 若 行 了 耶 和 华 所 吩 咐 不 可 行 的 甚 麽 事 , 误 犯 了 罪 , 是 隐 而 未 现 , 会 众 看 不 出 来 的 ,

Leviticus 4:13 King James Bible
And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which should not be done, and are guilty;

Leviticus 4:13 English Revised Version
And if the whole congregation of Israel shall err, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which the LORD hath commanded not to be done, and are guilty;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

撒母耳記上 14:32
就急忙將所奪的牛羊和牛犢宰於地上,肉還帶血就吃了。

, et seq. The sacrifices and rites in this case were the same as in the preceding; only here the elders laid their hands on the head of the victim, in the name of all the congregation.

through ignorance

利未記 4:1,2
耶和華對摩西說:…

撒母耳記上 14:32
就急忙將所奪的牛羊和牛犢宰於地上,肉還帶血就吃了。

利未記 5:2-5,17
或是有人摸了不潔的物,無論是不潔的死獸,是不潔的死畜,是不潔的死蟲,他卻不知道,因此成了不潔,就有了罪。…

民數記 15:24-29
若有誤行,是會眾所不知道的,後來全會眾就要將一隻公牛犢做燔祭,並照典章把素祭和奠祭一同獻給耶和華為馨香之祭,又獻一隻公山羊做贖罪祭。…

約書亞記 7:11,24-26
以色列人犯了罪,違背了我所吩咐他們的約,取了當滅的物,又偷竊,又行詭詐,又把那當滅的放在他們的家具裡。…

提摩太前書 1:13
我從前是褻瀆神的、逼迫人的、侮慢人的,然而我還蒙了憐憫,因我是不信、不明白的時候而做的。

希伯來書 10:26-29
因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了,…

and are guilty

利未記 5:2-5,17
或是有人摸了不潔的物,無論是不潔的死獸,是不潔的死畜,是不潔的死蟲,他卻不知道,因此成了不潔,就有了罪。…

利未記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物,

以斯拉記 10:19
他們便應許必休他們的妻。他們因有罪,就獻群中的一隻公綿羊贖罪。

何西阿書 5:15
「我要回到原處,等他們自覺有罪,尋求我面。他們在急難的時候,必切切尋求我。」

哥林多前書 11:27
所以,無論何人,不按理吃主的餅、喝主的杯,就是干犯主的身、主的血了。

鏈接 (Links)
利未記 4:13 雙語聖經 (Interlinear)利未記 4:13 多種語言 (Multilingual)Levítico 4:13 西班牙人 (Spanish)Lévitique 4:13 法國人 (French)3 Mose 4:13 德語 (German)利未記 4:13 中國語文 (Chinese)Leviticus 4:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為會眾獻贖罪祭
12就是全公牛,要搬到營外潔淨之地——倒灰之所,用火燒在柴上。 13「以色列全會眾若行了耶和華所吩咐不可行的什麼事,誤犯了罪,是隱而未現,會眾看不出來的, 14會眾一知道所犯的罪,就要獻一隻公牛犢為贖罪祭,牽到會幕前。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 4:2
「你曉諭以色列人說:若有人在耶和華所吩咐不可行的什麼事上誤犯了一件,

利未記 4:21
他要把牛搬到營外燒了,像燒頭一個牛一樣。這是會眾的贖罪祭。

利未記 16:5
要從以色列會眾取兩隻公山羊為贖罪祭,一隻公綿羊為燔祭。

民數記 15:24
若有誤行,是會眾所不知道的,後來全會眾就要將一隻公牛犢做燔祭,並照典章把素祭和奠祭一同獻給耶和華為馨香之祭,又獻一隻公山羊做贖罪祭。

利未記 4:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)