平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他要把牛搬到營外燒了,像燒頭一個牛一樣。這是會眾的贖罪祭。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他要把牛搬到营外烧了,像烧头一个牛一样。这是会众的赎罪祭。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他要把這公牛搬到營外焚燒,好像焚燒前一頭公牛一樣,這是會眾的贖罪祭。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他要把这公牛搬到营外焚烧,好像焚烧前一头公牛一样,这是会众的赎罪祭。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 要 把 牛 搬 到 營 外 燒 了 , 像 燒 頭 一 個 牛 一 樣 ; 這 是 會 眾 的 贖 罪 祭 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 要 把 牛 搬 到 营 外 烧 了 , 像 烧 头 一 个 牛 一 样 ; 这 是 会 众 的 赎 罪 祭 。 Leviticus 4:21 King James Bible And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin offering for the congregation. Leviticus 4:21 English Revised Version And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn it as he burned the first bullock: it is the sin offering for the assembly. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as he 利未記 4:11,12 a sin offering 利未記 16:15,21 歷代志下 29:21-24 以斯拉記 8:35 馬太福音 20:28 哥林多後書 5:21 提摩太前書 2:5,6 鏈接 (Links) 利未記 4:21 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 4:21 多種語言 (Multilingual) • Levítico 4:21 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 4:21 法國人 (French) • 3 Mose 4:21 德語 (German) • 利未記 4:21 中國語文 (Chinese) • Leviticus 4:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 為會眾獻贖罪祭 …20收拾這牛,與那贖罪祭的牛一樣。祭司要為他們贖罪,他們必蒙赦免。 21他要把牛搬到營外燒了,像燒頭一個牛一樣。這是會眾的贖罪祭。 22「官長若行了耶和華他神所吩咐不可行的什麼事,誤犯了罪,… 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 13:11 原來牲畜的血被大祭司帶入聖所做贖罪祭,牲畜的身子被燒在營外。 利未記 4:12 就是全公牛,要搬到營外潔淨之地——倒灰之所,用火燒在柴上。 利未記 4:13 「以色列全會眾若行了耶和華所吩咐不可行的什麼事,誤犯了罪,是隱而未現,會眾看不出來的, 利未記 4:20 收拾這牛,與那贖罪祭的牛一樣。祭司要為他們贖罪,他們必蒙赦免。 利未記 16:15 「隨後他要宰那為百姓做贖罪祭的公山羊,把羊的血帶入幔子內,彈在施恩座的上面和前面,好像彈公牛的血一樣。 民數記 15:24 若有誤行,是會眾所不知道的,後來全會眾就要將一隻公牛犢做燔祭,並照典章把素祭和奠祭一同獻給耶和華為馨香之祭,又獻一隻公山羊做贖罪祭。 |