利未記 25:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
第五十年,你們要當做聖年,在遍地給一切的居民宣告自由。這年必為你們的禧年,各人要歸自己的產業,各歸本家。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
第五十年,你们要当做圣年,在遍地给一切的居民宣告自由。这年必为你们的禧年,各人要归自己的产业,各归本家。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們要把第五十年分別為聖,向全地所有居民宣布自由;這一年是你們的禧年,你們各人要歸回自己的地業,歸回自己的父家。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们要把第五十年分别为圣,向全地所有居民宣布自由;这一年是你们的禧年,你们各人要归回自己的地业,归回自己的父家。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
第 五 十 年 , 你 們 要 當 作 聖 年 , 在 遍 地 給 一 切 的 居 民 宣 告 自 由 。 這 年 必 為 你 們 的 禧 年 , 各 人 要 歸 自 己 的 產 業 , 各 歸 本 家 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
第 五 十 年 , 你 们 要 当 作 圣 年 , 在 遍 地 给 一 切 的 居 民 宣 告 自 由 。 这 年 必 为 你 们 的 禧 年 , 各 人 要 归 自 己 的 产 业 , 各 归 本 家 。

Leviticus 25:10 King James Bible
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.

Leviticus 25:10 English Revised Version
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

proclaim

出埃及記 20:2
「我是耶和華你的神,曾將你從埃及地為奴之家領出來。

以斯拉記 1:3
在你們中間凡做他子民的,可以上猶大的耶路撒冷,在耶路撒冷重建耶和華以色列神的殿,只有他是神。願神與這人同在!

詩篇 146:7
他為受屈的申冤,賜食物於飢餓的。耶和華釋放被囚的,

以賽亞書 49:9,24,25
對那被捆綁的人說:『出來吧!』對那在黑暗的人說:『顯露吧!』他們在路上必得飲食,在一切淨光的高處必有食物。…

以賽亞書 61:1-3
「主耶和華的靈在我身上,因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人,差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放、被囚的出監牢,…

以賽亞書 63:4
因為報仇之日在我心中,救贖我民之年已經來到。

耶利米書 34:8,13-17
0…

撒迦利亞書 9:11,12
「錫安哪,我因與你立約的血,將你中間被擄而囚的人從無水的坑中釋放出來。…

路加福音 1:74
叫我們既從仇敵手中被救出來,

路加福音 4:16-21
耶穌來到拿撒勒,就是他長大的地方,在安息日,照他平常的規矩進了會堂,站起來要念聖經。…

約翰福音 8:32-36
你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由。」…

羅馬書 6:17,18
感謝神!因為你們從前雖然做罪的奴僕,現今卻從心裡順服了所傳給你們道理的模範。…

哥林多後書 3:17
主就是那靈,主的靈在哪裡,哪裡就得以自由。

加拉太書 4:25-31
這夏甲二字是指著阿拉伯的西奈山,與現在的耶路撒冷同類,因耶路撒冷和她的兒女都是為奴的。…

加拉太書 5:1,13
基督釋放了我們,叫我們得以自由,所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。…

彼得前書 2:16
你們雖是自由的,卻不可藉著自由遮蓋惡毒,總要做神的僕人。

彼得後書 2:19,20
他們應許人得以自由,自己卻做敗壞的奴僕。因為人被誰制伏,就是誰的奴僕。…

every man

利未記 25:13,26-28,33,34
「這禧年,你們各人要歸自己的地業。…

利未記 27:17-24
他若從禧年將地分別為聖,就要以你所估定的價為定。…

ye shall return

民數記 36:2-9
「耶和華曾吩咐我主拈鬮分地給以色列人為業,我主也受了耶和華的吩咐將我們兄弟西羅非哈的產業分給他的眾女兒。…

鏈接 (Links)
利未記 25:10 雙語聖經 (Interlinear)利未記 25:10 多種語言 (Multilingual)Levítico 25:10 西班牙人 (Spanish)Lévitique 25:10 法國人 (French)3 Mose 25:10 德語 (German)利未記 25:10 中國語文 (Chinese)Leviticus 25:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
禧年
9當年七月初十日,你要大發角聲,這日就是贖罪日,要在遍地發出角聲。 10第五十年,你們要當做聖年,在遍地給一切的居民宣告自由。這年必為你們的禧年,各人要歸自己的產業,各歸本家。 11第五十年要作為你們的禧年,這年不可耕種,地中自長的不可收割,沒有修理的葡萄樹也不可摘取葡萄。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 4:19
報告神悅納人的禧年。」

利未記 25:11
第五十年要作為你們的禧年,這年不可耕種,地中自長的不可收割,沒有修理的葡萄樹也不可摘取葡萄。

利未記 25:13
「這禧年,你們各人要歸自己的地業。

利未記 25:28
倘若不能為自己得回所賣的,仍要存在買主的手裡直到禧年,到了禧年,地業要出買主的手,自己便歸回自己的地業。

利未記 25:54
他若不這樣被贖,到了禧年,要和他的兒女一同出去,

民數記 36:4
到了以色列人的禧年,這女兒的產業就必加在她們丈夫支派的產業上。這樣,我們祖宗支派的產業就減少了。」

耶利米書 34:8


耶利米書 34:15
如今你們回轉,行我眼中看為正的事,各人向鄰舍宣告自由,並且在稱為我名下的殿中在我面前立約。

以西結書 46:17
倘若王將一份產業賜給他的臣僕,就成了他臣僕的產業,到自由之年仍要歸於王。至於王的產業,必歸於他的兒子。

利未記 25:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)