平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不可在民中往來搬弄是非,也不可與鄰舍為敵,置之於死。我是耶和華。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不可在民中往来搬弄是非,也不可与邻舍为敌,置之于死。我是耶和华。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你不可在你的族人中,到處搬弄是非,也不可危害你的鄰舍(「危害你的鄰舍」直譯是「站在你鄰舍的血上」);我是耶和華。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你不可在你的族人中,到处搬弄是非,也不可危害你的邻舍(「危害你的邻舍」直译是「站在你邻舍的血上」);我是耶和华。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 可 在 民 中 往 來 搬 弄 是 非 , 也 不 可 與 鄰 舍 為 敵 , 置 之 於 死 ( 原 文 作 流 他 的 血 ) 。 我 是 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 可 在 民 中 往 来 搬 弄 是 非 , 也 不 可 与 邻 舍 为 敌 , 置 之 於 死 ( 原 文 作 流 他 的 血 ) 。 我 是 耶 和 华 。 Leviticus 19:16 King James Bible Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD. Leviticus 19:16 English Revised Version Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) tale-bearer 出埃及記 23:1 詩篇 15:3 箴言 11:13 箴言 20:19 耶利米書 6:28 耶利米書 9:4 以西結書 22:9 提摩太前書 3:11 提摩太後書 3:3 提多書 2:3 彼得前書 2:1 stand 出埃及記 20:16 出埃及記 23:1,7 列王紀上 21:10-13 馬太福音 26:60,61 馬太福音 27:4 使徒行傳 6:11-13 使徒行傳 24:4-9 鏈接 (Links) 利未記 19:16 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 19:16 多種語言 (Multilingual) • Levítico 19:16 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 19:16 法國人 (French) • 3 Mose 19:16 德語 (German) • 利未記 19:16 中國語文 (Chinese) • Leviticus 19:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |