使徒行傳 24:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但為了不過多地煩擾您,我懇求您,以您的仁慈聽我們簡短地說。

中文标准译本 (CSB Simplified)
但为了不过多地烦扰您,我恳求您,以您的仁慈听我们简短地说。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
唯恐多說,你嫌煩絮,只求你寬容聽我們說幾句話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
唯恐多说,你嫌烦絮,只求你宽容听我们说几句话。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在我不想多煩擾你,只求你寬容一下,聽我們講幾句話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在我不想多烦扰你,只求你宽容一下,听我们讲几句话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
惟 恐 多 說 , 你 嫌 煩 絮 , 只 求 你 寬 容 聽 我 們 說 幾 句 話 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
惟 恐 多 说 , 你 嫌 烦 絮 , 只 求 你 宽 容 听 我 们 说 几 句 话 。

Acts 24:4 King James Bible
Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.

Acts 24:4 English Revised Version
But, that I be not further tedious unto thee, I entreat thee to hear us of thy clemency a few words.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that.

希伯來書 11:32
我又何必再說呢?若要一一細說基甸、巴拉、參孫、耶弗他、大衛、撒母耳和眾先知的事,時候就不夠了。

鏈接 (Links)
使徒行傳 24:4 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 24:4 多種語言 (Multilingual)Hechos 24:4 西班牙人 (Spanish)Actes 24:4 法國人 (French)Apostelgeschichte 24:4 德語 (German)使徒行傳 24:4 中國語文 (Chinese)Acts 24:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅在腓力斯前為自己分訴
3「腓力斯大人,我們因你得以大享太平,並且這一國的弊病因著你的先見得以更正了,我們隨時隨地滿心感謝不盡。 4唯恐多說,你嫌煩絮,只求你寬容聽我們說幾句話。 5我們看這個人如同瘟疫一般,是鼓動普天下眾猶太人生亂的,又是拿撒勒教黨裡的一個頭目。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 24:3
「腓力斯大人,我們因你得以大享太平,並且這一國的弊病因著你的先見得以更正了,我們隨時隨地滿心感謝不盡。

使徒行傳 24:5
我們看這個人如同瘟疫一般,是鼓動普天下眾猶太人生亂的,又是拿撒勒教黨裡的一個頭目。

以弗所書 3:3
用啟示使我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。

腓立比書 4:5
當叫眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。

使徒行傳 24:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)