平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「人的供物若以綿羊或山羊為燔祭,就要獻上沒有殘疾的公羊。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “人的供物若以绵羊或山羊为燔祭,就要献上没有残疾的公羊。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「人的供物若是獻羊作燔祭,不論是綿羊或是山羊,總要獻一隻沒有殘疾的公羊。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「人的供物若是献羊作燔祭,不论是绵羊或是山羊,总要献一只没有残疾的公羊。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 的 供 物 若 以 綿 羊 或 山 羊 為 燔 祭 , 就 要 獻 上 沒 有 殘 疾 的 公 羊 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 的 供 物 若 以 绵 羊 或 山 羊 为 燔 祭 , 就 要 献 上 没 有 残 疾 的 公 羊 。 Leviticus 1:10 King James Bible And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish. Leviticus 1:10 English Revised Version And if his oblation be of the flock, of the sheep, or of the goats, for a burnt offering; he shall offer it a male without blemish. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) of the flocks 利未記 1:2 創世記 4:4 創世記 8:20 以賽亞書 53:6,7 約翰福音 1:29 a burnt sacrifice. a male 利未記 1:3 利未記 4:23 利未記 22:19 瑪拉基書 1:14 鏈接 (Links) 利未記 1:10 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 1:10 多種語言 (Multilingual) • Levítico 1:10 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 1:10 法國人 (French) • 3 Mose 1:10 德語 (German) • 利未記 1:10 中國語文 (Chinese) • Leviticus 1:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 燔祭之例 …9但燔祭的臟腑與腿,要用水洗。祭司就要把一切全燒在壇上,當做燔祭,獻於耶和華為馨香的火祭。 10「人的供物若以綿羊或山羊為燔祭,就要獻上沒有殘疾的公羊。 11要把羊宰於壇的北邊,在耶和華面前。亞倫子孫做祭司的,要把羊血灑在壇的周圍。… 交叉引用 (Cross Ref) 彼得前書 1:19 乃是憑著基督的寶血,如同無瑕疵、無玷汙的羔羊之血。 出埃及記 12:5 要無殘疾、一歲的公羊羔,你們或從綿羊裡取,或從山羊裡取,都可以。 利未記 1:3 「他的供物若以牛為燔祭,就要在會幕門口獻一隻沒有殘疾的公牛,可以在耶和華面前蒙悅納。 民數記 15:5 無論是燔祭是平安祭,你要為每隻綿羊羔一同預備奠祭的酒一欣四分之一; 以西結書 43:22 次日,要將無殘疾的公山羊獻為贖罪祭,要潔淨壇,像用公牛犢潔淨的一樣。 |