耶利米哀歌 4:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們在街上如瞎子亂走,又被血玷汙,以致人不能摸他們的衣服。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们在街上如瞎子乱走,又被血玷污,以致人不能摸他们的衣服。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以,他們像瞎子在街上流蕩,他們被血玷污,沒有人可以觸摸他們的衣服。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以,他们像瞎子在街上流荡,他们被血玷污,没有人可以触摸他们的衣服。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 在 街 上 如 瞎 子 亂 走 , 又 被 血 玷 污 , 以 致 人 不 能 摸 他 們 的 衣 服 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 在 街 上 如 瞎 子 乱 走 , 又 被 血 玷 污 , 以 致 人 不 能 摸 他 们 的 衣 服 。

Lamentations 4:14 King James Bible
They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

Lamentations 4:14 English Revised Version
They wander as blind men in the streets, that are polluted with blood, so that men cannot touch their garments.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

have wandered

申命記 28:28,29
耶和華必用癲狂、眼瞎、心驚攻擊你。…

以賽亞書 29:10-12
因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們,封閉你們的眼,蒙蓋你們的頭。你們的眼就是先知,你們的頭就是先見。…

以賽亞書 56:10
他看守的人是瞎眼的,都沒有知識,都是啞巴狗,不能叫喚,但知做夢、躺臥、貪睡。

以賽亞書 59:9-11
因此公平離我們遠,公義追不上我們。我們指望光亮,卻是黑暗;指望光明,卻行幽暗。…

彌迦書 3:6,7
「你們必遭遇黑夜,以致不見異象;又必遭遇幽暗,以致不能占卜。日頭必向你們沉落,白晝變為黑暗。…

馬太福音 15:14
任憑他們吧!他們是瞎眼領路的。若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裡。」

以弗所書 4:18
他們心地昏昧,與神所賜的生命隔絕了,都因自己無知,心裡剛硬;

they have polluted

民數記 35:33
這樣,你們就不汙穢所住之地,因為血是汙穢地的。若有在地上流人血的,非流那殺人者的血,那地就不得潔淨。

以賽亞書 1:15
你們舉手禱告,我必遮眼不看,就是你們多多地祈禱我也不聽,你們的手都滿了殺人的血。

耶利米書 2:34
並且你的衣襟上有無辜窮人的血,你殺他們並不是遇見他們挖窟窿,乃是因這一切的事。

民數記 19:16
無論何人在田野裡摸了被刀殺的,或是屍首,或是人的骨頭,或是墳墓,就要七天不潔淨。

何西阿書 4:2
但起假誓,不踐前言,殺害,偷盜,姦淫,行強暴,殺人流血接連不斷,

depart ye

民數記 16:26
他吩咐會眾說:「你們離開這惡人的帳篷吧,他們的物件,什麼都不可摸,恐怕你們陷在他們的罪中,與他們一同消滅。」

民數記 19:16
無論何人在田野裡摸了被刀殺的,或是屍首,或是人的骨頭,或是墳墓,就要七天不潔淨。

詩篇 6:8
你們一切作孽的人,離開我吧!因為耶和華聽了我哀哭的聲音。

詩篇 139:19
神啊,你必要殺戮惡人。所以你們好流人血的,離開我去吧!

彌迦書 2:10
你們起來去吧!這不是你們安息之所。因為汙穢使人毀滅,而且大大毀滅。

哥林多後書 6:17
又說:「你們務要從他們中間出來,與他們分別,不要沾不潔淨的物,我就收納你們。」

it is unclean.

利未記 13:45
「身上有長大痲瘋災病的,他的衣服要撕裂,也要蓬頭散髮,蒙著上唇,喊叫說:『不潔淨了!不潔淨了!』

鏈接 (Links)
耶利米哀歌 4:14 雙語聖經 (Interlinear)耶利米哀歌 4:14 多種語言 (Multilingual)Lamentaciones 4:14 西班牙人 (Spanish)Lamentations 4:14 法國人 (French)Klagelieder 4:14 德語 (German)耶利米哀歌 4:14 中國語文 (Chinese)Lamentations 4:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
自認罪愆
13這都因她先知的罪惡和祭司的罪孽,他們在城中流了義人的血。 14他們在街上如瞎子亂走,又被血玷汙,以致人不能摸他們的衣服。 15人向他們喊著說:「不潔淨的,躲開!躲開!不要挨近我!」他們逃走漂流的時候,列國中有人說:「他們不可仍在這裡寄居。」…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 28:28
耶和華必用癲狂、眼瞎、心驚攻擊你。

申命記 28:29
你必在午間摸索,好像瞎子在暗中摸索一樣。你所行的必不亨通,時常遭遇欺壓、搶奪,無人搭救。

以賽亞書 1:15
你們舉手禱告,我必遮眼不看,就是你們多多地祈禱我也不聽,你們的手都滿了殺人的血。

以賽亞書 29:10
因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們,封閉你們的眼,蒙蓋你們的頭。你們的眼就是先知,你們的頭就是先見。

以賽亞書 56:10
他看守的人是瞎眼的,都沒有知識,都是啞巴狗,不能叫喚,但知做夢、躺臥、貪睡。

以賽亞書 59:9
因此公平離我們遠,公義追不上我們。我們指望光亮,卻是黑暗;指望光明,卻行幽暗。

以賽亞書 59:10
我們摸索牆壁,好像瞎子;我們摸索,如同無目之人。我們晌午絆腳,如在黃昏一樣;我們在肥壯人中,像死人一般。

耶利米書 2:34
並且你的衣襟上有無辜窮人的血,你殺他們並不是遇見他們挖窟窿,乃是因這一切的事。

耶利米書 26:8
耶利米說完了耶和華所吩咐他對眾人說的一切話,祭司、先知與眾民都來抓住他,說:「你必要死!

耶利米哀歌 4:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)