士師記 8:34
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列人不記念耶和華他們的神,就是拯救他們脫離四圍仇敵之手的,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列人不记念耶和华他们的神,就是拯救他们脱离四围仇敌之手的,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以色列人忘記了耶和華他們的 神,就是曾經拯救他們脫離四圍仇敵之手的那位;

圣经新译本 (CNV Simplified)
以色列人忘记了耶和华他们的 神,就是曾经拯救他们脱离四围仇敌之手的那位;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 色 列 人 不 記 念 耶 和 華 ─ 他 們 的   神 , 就 是 拯 救 他 們 脫 離 四 圍 仇 敵 之 手 的 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 色 列 人 不 记 念 耶 和 华 ─ 他 们 的   神 , 就 是 拯 救 他 们 脱 离 四 围 仇 敌 之 手 的 ,

Judges 8:34 King James Bible
And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side:

Judges 8:34 English Revised Version
And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hand of all their enemies on every side:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

remembered

詩篇 78:11,42
又忘記他所行的,和他顯給他們奇妙的作為。…

詩篇 106:18,21
有火在他們的黨中發起,有火焰燒毀了惡人。…

傳道書 12:1
你趁著年幼,衰敗的日子尚未來到,就是你所說「我毫無喜樂」的那些年日未曾臨近之先,當記念造你的主。

耶利米書 2:32
處女豈能忘記她的裝飾呢?新婦豈能忘記她的美衣呢?我的百姓卻忘記了我無數的日子。

鏈接 (Links)
士師記 8:34 雙語聖經 (Interlinear)士師記 8:34 多種語言 (Multilingual)Jueces 8:34 西班牙人 (Spanish)Juges 8:34 法國人 (French)Richter 8:34 德語 (German)士師記 8:34 中國語文 (Chinese)Judges 8:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
基甸治理以色列人
33基甸死後,以色列人又去隨從諸巴力行邪淫,以巴力比利土為他們的神。 34以色列人不記念耶和華他們的神,就是拯救他們脫離四圍仇敵之手的, 35也不照著耶路巴力(就是基甸)向他們所施的恩惠厚待他的家。
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 4:9
「你只要謹慎,殷勤保守你的心靈,免得忘記你親眼所看見的事,又免得你一生這事離開你的心,總要傳給你的子子孫孫。

士師記 3:7
以色列人行耶和華眼中看為惡的事,忘記耶和華他們的神,去侍奉諸巴力和亞舍拉,

詩篇 78:42
他們不追念他的能力和贖他們脫離敵人的日子。

耶利米書 23:27
他們各人將所做的夢對鄰舍述說,想要使我的百姓忘記我的名,正如他們列祖因巴力忘記我的名一樣。

士師記 8:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)