約翰福音 21:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
彼得看見他,就問耶穌:「主啊,那麼,這個人會怎麼樣呢?」

中文标准译本 (CSB Simplified)
彼得看见他,就问耶稣:“主啊,那么,这个人会怎么样呢?”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
彼得看見他,就問耶穌說:「主啊,這人將來如何?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
彼得看见他,就问耶稣说:“主啊,这人将来如何?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
彼得看見他,就問耶穌:「主啊,這個人將來怎麼樣?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
彼得看见他,就问耶稣:「主啊,这个人将来怎麽样?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
彼 得 看 見 他 , 就 問 耶 穌 說 : 主 阿 , 這 人 將 來 如 何 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
彼 得 看 见 他 , 就 问 耶 稣 说 : 主 阿 , 这 人 将 来 如 何 ?

John 21:21 King James Bible
Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?

John 21:21 English Revised Version
Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Lord.

馬太福音 24:3,4
耶穌在橄欖山上坐著,門徒暗暗地來,說:「請告訴我們,什麼時候有這些事?你降臨和世界的末了有什麼預兆呢?」…

路加福音 13:23,24
有一個人問他說:「主啊,得救的人少嗎?」…

使徒行傳 1:6,7
他們聚集的時候,問耶穌說:「主啊,你復興以色列國就在這時候嗎?」…

鏈接 (Links)
約翰福音 21:21 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 21:21 多種語言 (Multilingual)Juan 21:21 西班牙人 (Spanish)Jean 21:21 法國人 (French)Johannes 21:21 德語 (German)約翰福音 21:21 中國語文 (Chinese)John 21:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
查彼得愛主之心
20彼得轉過來,看見耶穌所愛的那門徒跟著,就是在晚飯的時候靠著耶穌胸膛,說「主啊,賣你的是誰」的那門徒。 21彼得看見他,就問耶穌說:「主啊,這人將來如何?」 22耶穌對他說:「我若要他等到我來的時候,與你何干?你跟從我吧!」…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 21:20
彼得轉過來,看見耶穌所愛的那門徒跟著,就是在晚飯的時候靠著耶穌胸膛,說「主啊,賣你的是誰」的那門徒。

約翰福音 21:22
耶穌對他說:「我若要他等到我來的時候,與你何干?你跟從我吧!」

約翰福音 21:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)