哥林多前書 3:21 所以,無論誰都不可拿人誇口,因為萬有全是你們的,
哥林多前書 3:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
所以誰都不要以人誇耀;要知道,一切都屬於你們:

中文标准译本 (CSB Simplified)
所以谁都不要以人夸耀;要知道,一切都属于你们:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以,無論誰都不可拿人誇口,因為萬有全是你們的,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以,无论谁都不可拿人夸口,因为万有全是你们的,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以,誰都不可拿人來誇耀,因為一切都是你們的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以,谁都不可拿人来夸耀,因为一切都是你们的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 無 論 誰 , 都 不 可 拿 人 誇 口 , 因 為 萬 有 全 是 你 們 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 无 论 谁 , 都 不 可 拿 人 夸 口 , 因 为 万 有 全 是 你 们 的 。

1 Corinthians 3:21 King James Bible
Therefore let no man glory in men. For all things are yours;

1 Corinthians 3:21 English Revised Version
Wherefore let no one glory in men. For all things are yours;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

glory.

哥林多前書 3:4-7
有說「我是屬保羅的」,有說「我是屬亞波羅的」,這豈不是你們和世人一樣嗎?…

哥林多前書 1:12
我的意思就是,你們各人說「我是屬保羅的」、「我是屬亞波羅的」、「我是屬磯法的」、「我是屬基督的」。

*etc:

哥林多前書 4:6
弟兄們,我為你們的緣故,拿這些事轉比自己和亞波羅,叫你們效法我們不可過於聖經所記,免得你們自高自大,貴重這個、輕看那個。

耶利米書 9:23,24
耶和華如此說:「智慧人不要因他的智慧誇口,勇士不要因他的勇力誇口,財主不要因他的財物誇口。…

For.

羅馬書 4:13
因為神應許亞伯拉罕和他後裔必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的義。

羅馬書 8:28,32
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。…

哥林多後書 4:5,15
我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌做你們的僕人。…

啟示錄 21:7
得勝的,必承受這些為業:我要做他的神,他要做我的兒子。

鏈接 (Links)
哥林多前書 3:21 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 3:21 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 3:21 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 3:21 法國人 (French)1 Korinther 3:21 德語 (German)哥林多前書 3:21 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 3:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
門徒是神之殿應當聖潔
20又說:「主知道智慧人的意念是虛妄的。」 21所以,無論誰都不可拿人誇口,因為萬有全是你們的, 22或保羅,或亞波羅,或磯法,或世界,或生,或死,或現今的事,或將來的事,全是你們的;…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 20:5
以色列人必因所仰望的古實、所誇耀的埃及,驚惶羞愧。

羅馬書 8:32
神既不愛惜自己的兒子,為我們眾人捨了,豈不也把萬物和他一同白白地賜給我們嗎?

哥林多前書 4:6
弟兄們,我為你們的緣故,拿這些事轉比自己和亞波羅,叫你們效法我們不可過於聖經所記,免得你們自高自大,貴重這個、輕看那個。

哥林多後書 6:10
似乎憂愁,卻是常常快樂的;似乎貧窮,卻是叫許多人富足的;似乎一無所有,卻是樣樣都有的。

哥林多前書 3:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)