平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 豈可因牠的力大就倚靠牠?豈可把你的工交給牠做嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 岂可因它的力大就倚靠它?岂可把你的工交给它做吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你怎能因牠的力大就倚賴牠?怎能把你所作的交給牠作呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 你怎能因牠的力大就倚赖牠?怎能把你所作的交给牠作呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 豈 可 因 他 的 力 大 就 倚 靠 他 ? 豈 可 把 你 的 工 交 給 他 做 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 岂 可 因 他 的 力 大 就 倚 靠 他 ? 岂 可 把 你 的 工 交 给 他 做 麽 ? Job 39:11 King James Bible Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him? Job 39:11 English Revised Version Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave to him thy labour? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) trust 詩篇 20:7 詩篇 33:16,17 詩篇 147:10 以賽亞書 30:16 以賽亞書 31:1-3 leave 創世記 1:26,28 創世記 9:2 創世記 42:26 詩篇 144:14 箴言 14:4 以賽亞書 30:6 以賽亞書 46:1 鏈接 (Links) 約伯記 39:11 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 39:11 多種語言 (Multilingual) • Job 39:11 西班牙人 (Spanish) • Job 39:11 法國人 (French) • Hiob 39:11 德語 (German) • 約伯記 39:11 中國語文 (Chinese) • Job 39:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |