約伯記 13:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
唯願你們全然不作聲,這就算為你們的智慧!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
唯愿你们全然不作声,这就算为你们的智慧!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但願你們完全不作聲,這樣才算為你們的智慧。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但愿你们完全不作声,这样才算为你们的智慧。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
惟 願 你 們 全 然 不 作 聲 ; 這 就 算 為 你 們 的 智 慧 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
惟 愿 你 们 全 然 不 作 声 ; 这 就 算 为 你 们 的 智 慧 !

Job 13:5 King James Bible
O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.

Job 13:5 English Revised Version
Oh that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Oh that ye

約伯記 13:13
「你們不要作聲,任憑我吧!讓我說話,無論如何我都承當。

約伯記 11:3
你誇大的話,豈能使人不作聲嗎?你戲笑的時候,豈沒有人叫你害羞嗎?

約伯記 16:3
虛空的言語有窮盡嗎?有什麼話惹動你回答呢?

約伯記 18:2
「你尋索言語要到幾時呢?你可以揣摩思想,然後我們就說話。

約伯記 19:2
「你們攪擾我的心,用言語壓碎我,要到幾時呢?

約伯記 21:2,3
「你們要細聽我的言語,就算是你們安慰我。…

約伯記 32:1
於是這三個人,因約伯自以為義就不再回答他。

and it

箴言 17:28
愚昧人若靜默不言,也可算為智慧;閉口不說,也可算為聰明。

傳道書 5:3
事務多就令人做夢,言語多就顯出愚昧。

阿摩司書 5:13
所以通達人見這樣的時勢,必靜默不言,因為時勢真惡。

雅各書 1:19
我親愛的弟兄們,這是你們所知道的,但你們各人要快快地聽,慢慢地說,慢慢地動怒,

鏈接 (Links)
約伯記 13:5 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 13:5 多種語言 (Multilingual)Job 13:5 西班牙人 (Spanish)Job 13:5 法國人 (French)Hiob 13:5 德語 (German)約伯記 13:5 中國語文 (Chinese)Job 13:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
責友妄言證神為義
4你們是編造謊言的,都是無用的醫生。 5唯願你們全然不作聲,這就算為你們的智慧! 6請你們聽我的辯論,留心聽我口中的分訴。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 13:6
請你們聽我的辯論,留心聽我口中的分訴。

約伯記 13:13
「你們不要作聲,任憑我吧!讓我說話,無論如何我都承當。

約伯記 21:5
你們要看著我而驚奇,用手摀口。

箴言 17:28
愚昧人若靜默不言,也可算為智慧;閉口不說,也可算為聰明。

約伯記 13:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)