約伯記 16:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
虛空的言語有窮盡嗎?有什麼話惹動你回答呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
虚空的言语有穷尽吗?有什么话惹动你回答呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
虛空的言語,有窮盡嗎?或有甚麼惹你答個不休的呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
虚空的言语,有穷尽吗?或有甚麽惹你答个不休的呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
虛 空 的 言 語 有 窮 盡 麼 ? 有 甚 麼 話 惹 動 你 回 答 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
虚 空 的 言 语 有 穷 尽 麽 ? 有 甚 麽 话 惹 动 你 回 答 呢 ?

Job 16:3 King James Bible
Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

Job 16:3 English Revised Version
Shall vain words have an end? or what provoketh thee that thou answerest?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

vain words.

約伯記 6:26
絕望人的講論既然如風,你們還想要駁正言語嗎?

約伯記 8:2
「這些話你要說到幾時?口中的言語如狂風要到幾時呢?

約伯記 15:2
「智慧人豈可用虛空的知識回答,用東風充滿肚腹呢?

what emboldeneth

約伯記 20:3
我已聽見那羞辱我責備我的話,我的悟性叫我回答。

約伯記 32:3-6
他又向約伯的三個朋友發怒,因為他們想不出回答的話來,仍以約伯為有罪。…

馬太福音 22:46
他們沒有一個人能回答一言。從那日以後,也沒有人敢再問他什麼。

提多書 1:11
這些人的口總要堵住。他們因貪不義之財,將不該教導的教導人,敗壞人的全家。

提多書 2:8
言語純全、無可指責,叫那反對的人既無處可說我們的不是,便自覺羞愧。

鏈接 (Links)
約伯記 16:3 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 16:3 多種語言 (Multilingual)Job 16:3 西班牙人 (Spanish)Job 16:3 法國人 (French)Hiob 16:3 德語 (German)約伯記 16:3 中國語文 (Chinese)Job 16:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯責友之慰藉反增苦惱
2「這樣的話我聽了許多。你們安慰人,反叫人愁煩。 3虛空的言語有窮盡嗎?有什麼話惹動你回答呢? 4我也能說你們那樣的話,你們若處在我的境遇,我也會聯絡言語攻擊你們,又能向你們搖頭。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 1:7
每年上到耶和華殿的時候,以利加拿都以雙份給哈拿。毗尼拿仍是激動她,以致她哭泣不吃飯。

約伯記 6:26
絕望人的講論既然如風,你們還想要駁正言語嗎?

約伯記 16:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)