約伯記 19:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們攪擾我的心,用言語壓碎我,要到幾時呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们搅扰我的心,用言语压碎我,要到几时呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你們叫我受苦要到幾時呢?用話壓碎我要到幾時呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你们叫我受苦要到几时呢?用话压碎我要到几时呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 攪 擾 我 的 心 , 用 言 語 壓 碎 我 要 到 幾 時 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 搅 扰 我 的 心 , 用 言 语 压 碎 我 要 到 几 时 呢 ?

Job 19:2 King James Bible
How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?

Job 19:2 English Revised Version
How long will ye vex my soul and break me in pieces with words?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

How long

約伯記 8:2
「這些話你要說到幾時?口中的言語如狂風要到幾時呢?

約伯記 18:2
「你尋索言語要到幾時呢?你可以揣摩思想,然後我們就說話。

詩篇 13:1
大衛的詩,交於伶長。

啟示錄 6:10
大聲喊著說:「聖潔真實的主啊!你不審判住在地上的人給我們申流血的冤,要等到幾時呢?」

vex

約伯記 27:2
「神奪去我的理,全能者使我心中愁苦。我指著永生的神起誓

士師記 16:16
大利拉天天用話催逼他,甚至他心裡煩悶要死。

詩篇 6:2,3
耶和華啊,求你可憐我,因為我軟弱。耶和華啊,求你醫治我,因為我的骨頭發戰。…

詩篇 42:10
我的敵人辱罵我,好像打碎我的骨頭,不住地對我說:「你的神在哪裡呢?」

彼得後書 2:7,8
只搭救了那常為惡人淫行憂傷的義人羅得,…

break me

詩篇 55:21
他的口如奶油光滑,他的心卻懷著爭戰;他的話比油柔和,其實是拔出來的刀。

詩篇 59:7
他們口中噴吐惡言,嘴裡有刀,他們說:「有誰聽見?」

詩篇 64:3
他們磨舌如刀,發出苦毒的言語,好像比準了的箭,

箴言 12:18
說話浮躁的如刀刺人,智慧人的舌頭卻為醫人的良藥。

箴言 18:21
生死在舌頭的權下,喜愛它的必吃它所結的果子。

雅各書 3:6-8
舌頭就是火,在我們百體中舌頭是個罪惡的世界,能汙穢全身,也能把生命的輪子點起來,並且是從地獄裡點著的。…

鏈接 (Links)
約伯記 19:2 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 19:2 多種語言 (Multilingual)Job 19:2 西班牙人 (Spanish)Job 19:2 法國人 (French)Hiob 19:2 德語 (German)約伯記 19:2 中國語文 (Chinese)Job 19:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯責友誇己譴人
1約伯回答說: 2「你們攪擾我的心,用言語壓碎我,要到幾時呢? 3你們這十次羞辱我,你們苦待我也不以為恥。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 19:1
約伯回答說:

約伯記 19:3
你們這十次羞辱我,你們苦待我也不以為恥。

約伯記 19:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)