約伯記 3:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們切望死卻不得死,求死勝於求隱藏的珍寶。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们切望死却不得死,求死胜于求隐藏的珍宝。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們想死卻死不了,找死勝於找寶藏;

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们想死却死不了,找死胜於找宝藏;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 切 望 死 , 卻 不 得 死 ; 求 死 , 勝 於 求 隱 藏 的 珍 寶 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 切 望 死 , 却 不 得 死 ; 求 死 , 胜 於 求 隐 藏 的 珍 宝 。

Job 3:21 King James Bible
Which long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures;

Job 3:21 English Revised Version
Which long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

long.

民數記 11:15
你這樣待我,我若在你眼前蒙恩,求你立時將我殺了,不叫我見自己的苦情。」

列王紀上 19:4
自己在曠野走了一日的路程,來到一棵羅騰樹下,就坐在那裡求死,說:「耶和華啊,罷了!求你取我的性命,因為我不勝於我的列祖。」

約拿書 4:3,8
耶和華啊,現在求你取我的命吧!因為我死了比活著還好。」…

啟示錄 9:6
在那些日子,人要求死,決不得死;願意死,死卻遠避他們。

dig.

箴言 2:4
尋找她如尋找銀子,搜求她如搜求隱藏的珍寶,

鏈接 (Links)
約伯記 3:21 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 3:21 多種語言 (Multilingual)Job 3:21 西班牙人 (Spanish)Job 3:21 法國人 (French)Hiob 3:21 德語 (German)約伯記 3:21 中國語文 (Chinese)Job 3:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
自言死為美
20「受患難的人,為何有光賜給他呢?心中愁苦的人,為何有生命賜給他呢? 21他們切望死卻不得死,求死勝於求隱藏的珍寶。 22他們尋見墳墓就快樂,極其歡喜。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 9:6
在那些日子,人要求死,決不得死;願意死,死卻遠避他們。

約伯記 3:22
他們尋見墳墓就快樂,極其歡喜。

箴言 2:4
尋找她如尋找銀子,搜求她如搜求隱藏的珍寶,

耶利米書 8:3
並且這惡族所剩下的民在我所趕他們到的各處,寧可揀死不揀生。」這是萬軍之耶和華說的。

約伯記 3:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)