耶利米書 40:12 這一切猶大人就從所趕到的各處回來,到猶大地的米斯巴基大利那裡,又積蓄了許多的酒並夏天的果子。
耶利米書 40:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這一切猶大人就從所趕到的各處回來,到猶大地的米斯巴基大利那裡,又積蓄了許多的酒並夏天的果子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这一切犹大人就从所赶到的各处回来,到犹大地的米斯巴基大利那里,又积蓄了许多的酒并夏天的果子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所有的猶大人就從被趕逐到的各地方回來,到猶大地的米斯巴去見基大利,並且收存了許多的酒和夏天的果子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所有的犹大人就从被赶逐到的各地方回来,到犹大地的米斯巴去见基大利,并且收存了许多的酒和夏天的果子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 一 切 猶 大 人 就 從 所 趕 到 的 各 處 回 來 , 到 猶 大 地 米 斯 巴 的 基 大 利 那 裡 , 又 積 蓄 了 許 多 的 酒 , 並 夏 天 的 果 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 一 切 犹 大 人 就 从 所 赶 到 的 各 处 回 来 , 到 犹 大 地 米 斯 巴 的 基 大 利 那 里 , 又 积 蓄 了 许 多 的 酒 , 并 夏 天 的 果 子 。

Jeremiah 40:12 King James Bible
Even all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.

Jeremiah 40:12 English Revised Version
then all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
耶利米書 40:12 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 40:12 多種語言 (Multilingual)Jeremías 40:12 西班牙人 (Spanish)Jérémie 40:12 法國人 (French)Jeremia 40:12 德語 (German)耶利米書 40:12 中國語文 (Chinese)Jeremiah 40:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
諸軍長率眾詣基大利
11在摩押地和亞捫人中,在以東地和各國的一切猶大人,聽見巴比倫王留下些猶大人,並立沙番的孫子、亞希甘的兒子基大利管理他們, 12這一切猶大人就從所趕到的各處回來,到猶大地的米斯巴基大利那裡,又積蓄了許多的酒並夏天的果子。
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 27:25
乾草割去,嫩草發現,山上的菜蔬也被收斂。

以賽亞書 16:9
「因此,我要為西比瑪的葡萄樹哀哭,與雅謝人哀哭一樣。希實本、以利亞利啊,我要以眼淚澆灌你,因為有交戰呐喊的聲音臨到你夏天的果子,並你收割的莊稼。

耶利米書 40:10
至於我,我要住在米斯巴,伺候那到我們這裡來的迦勒底人;只是你們當積蓄酒、油和夏天的果子,收在器皿裡,住在你們所占的城邑中。」

耶利米書 40:13
加利亞的兒子約哈難和在田野的一切軍長來到米斯巴見基大利,

耶利米書 41:10
以實瑪利將米斯巴剩下的人,就是眾公主和仍住在米斯巴所有的百姓(原是護衛長尼布撒拉旦交給亞希甘的兒子基大利的)都擄去了。尼探雅的兒子以實瑪利擄了他們,要往亞捫人那裡去。

耶利米書 43:5
加利亞的兒子約哈難和一切軍長卻將所剩下的猶大人,就是從被趕到各國回來,在猶大地寄居的男人、婦女、孩童和眾公主,並護衛長尼布撒拉旦所留在沙番的孫子、亞希甘的兒子基大利那裡的眾人,與先知耶利米以及尼利亞的兒子巴錄,

耶利米書 44:18
自從我們停止向天后燒香,澆奠祭,我們倒缺乏一切,又因刀劍、饑荒滅絕。」

以西結書 34:6
我的羊在諸山間、在各高岡上流離,在全地上分散,無人去尋,無人去找。

耶利米書 40:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)