耶利米書 49:36
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要使四風從天的四方颳來臨到以攔人,將他們分散四方,這被趕散的人沒有一國不到的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要使四风从天的四方刮来临到以拦人,将他们分散四方,这被赶散的人没有一国不到的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我要使四風從天的四邊颳到以攔身上,把他們分散到四方,以致沒有一個國家沒有以攔難民的蹤跡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我要使四风从天的四边刮到以拦身上,把他们分散到四方,以致没有一个国家没有以拦难民的踪迹。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 要 使 四 風 從 天 的 四 方 颳 來 , 臨 到 以 攔 人 , 將 他 們 分 散 四 方 ( 原 文 是 風 ) 。 這 被 趕 散 的 人 沒 有 一 國 不 到 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 要 使 四 风 从 天 的 四 方 刮 来 , 临 到 以 拦 人 , 将 他 们 分 散 四 方 ( 原 文 是 风 ) 。 这 被 赶 散 的 人 没 有 一 国 不 到 的 。

Jeremiah 49:36 King James Bible
And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.

Jeremiah 49:36 English Revised Version
And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the four winds

但以理書 7:2,3
但以理說:我夜裡見異象,看見天的四風陡起,颳在大海之上。…

但以理書 8:8,22
這山羊極其自高自大,正強盛的時候,那大角折斷了,又在角根上向天的四方長出四個非常的角來。…

但以理書 11:4
他興起的時候,他的國必破裂,向天的四方分開,卻不歸他的後裔,治國的權勢也都不及他,因為他的國必被拔出,歸於他後裔之外的人。

啟示錄 7:1
此後,我看見四位天使站在地的四角,執掌地上四方的風,叫風不吹在地上、海上和樹上。

scatter

耶利米書 49:32
他們的駱駝必成為掠物,他們眾多的牲畜必成為擄物。我必將剃周圍頭髮的人分散四方,使災殃從四圍臨到他們。」這是耶和華說的。

申命記 28:25,64
「耶和華必使你敗在仇敵面前,你從一條路去攻擊他們,必從七條路逃跑。你必在天下萬國中拋來拋去。…

以西結書 5:10,12
在你中間父親要吃兒子,兒子要吃父親。我必向你施行審判,我必將你所剩下的分散四方。』…

阿摩司書 9:9
「我必出令,將以色列家分散在列國中,好像用篩子篩穀,連一粒也不落在地上。

the outcasts

耶利米書 30:17
耶和華說:「我必使你痊癒,醫好你的傷痕,都因人稱你為被趕散的,說『這是錫安,無人來探問的』。」

詩篇 147:2
耶和華建造耶路撒冷,聚集以色列中被趕散的人。

以賽亞書 11:12
他必向列國豎立大旗,招回以色列被趕散的人,又從地的四方聚集分散的猶大人。

以賽亞書 16:3,4
「求你獻謀略,行公平,使你的影子在午間如黑夜,隱藏被趕散的人,不可顯露逃民。…

以賽亞書 27:13
當那日,必大發角聲,在亞述地將要滅亡的,並在埃及地被趕散的都要來,他們就在耶路撒冷聖山上敬拜耶和華。

以賽亞書 56:8
主耶和華,就是招聚以色列被趕散的,說:「在這被招聚的人以外,我還要招聚別人歸併他們。」

鏈接 (Links)
耶利米書 49:36 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 49:36 多種語言 (Multilingual)Jeremías 49:36 西班牙人 (Spanish)Jérémie 49:36 法國人 (French)Jeremia 49:36 德語 (German)耶利米書 49:36 中國語文 (Chinese)Jeremiah 49:36 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以攔必受懲罰
35「萬軍之耶和華如此說:我必折斷以攔人的弓,就是他們為首的權力。 36我要使四風從天的四方颳來臨到以攔人,將他們分散四方,這被趕散的人沒有一國不到的。 37耶和華說:我必使以攔人在仇敵和尋索其命的人面前驚惶。我也必使災禍,就是我的烈怒臨到他們。又必使刀劍追殺他們,直到將他們滅盡。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 7:1
此後,我看見四位天使站在地的四角,執掌地上四方的風,叫風不吹在地上、海上和樹上。

耶利米書 49:32
他們的駱駝必成為掠物,他們眾多的牲畜必成為擄物。我必將剃周圍頭髮的人分散四方,使災殃從四圍臨到他們。」這是耶和華說的。

以西結書 5:10
在你中間父親要吃兒子,兒子要吃父親。我必向你施行審判,我必將你所剩下的分散四方。』

但以理書 7:2
但以理說:我夜裡見異象,看見天的四風陡起,颳在大海之上。

但以理書 8:8
這山羊極其自高自大,正強盛的時候,那大角折斷了,又在角根上向天的四方長出四個非常的角來。

但以理書 11:4
他興起的時候,他的國必破裂,向天的四方分開,卻不歸他的後裔,治國的權勢也都不及他,因為他的國必被拔出,歸於他後裔之外的人。

阿摩司書 9:9
「我必出令,將以色列家分散在列國中,好像用篩子篩穀,連一粒也不落在地上。

撒迦利亞書 6:5
天使回答我說:「這是天的四風,是從普天下的主面前出來的。

耶利米書 49:35
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)