平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你們與你們列祖、君王、首領並國內的百姓,在猶大城邑中和耶路撒冷街市上所燒的香,耶和華豈不記念,心中豈不思想嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你们与你们列祖、君王、首领并国内的百姓,在犹大城邑中和耶路撒冷街市上所烧的香,耶和华岂不记念,心中岂不思想吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你們和你們的列祖,以及你們的君王、領袖,和全國的人民,在猶大的各城和耶路撒冷的街上燒的香,耶和華怎能忘記,他心裡怎能不想起呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你们和你们的列祖,以及你们的君王、领袖,和全国的人民,在犹大的各城和耶路撒冷的街上烧的香,耶和华怎能忘记,他心里怎能不想起呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 與 你 們 列 祖 、 君 王 、 首 領 , 並 國 內 的 百 姓 , 在 猶 大 城 邑 中 和 耶 路 撒 冷 街 市 上 所 燒 的 香 , 耶 和 華 豈 不 記 念 , 心 中 豈 不 思 想 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 与 你 们 列 祖 、 君 王 、 首 领 , 并 国 内 的 百 姓 , 在 犹 大 城 邑 中 和 耶 路 撒 冷 街 市 上 所 烧 的 香 , 耶 和 华 岂 不 记 念 , 心 中 岂 不 思 想 麽 ? Jeremiah 44:21 King James Bible The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it not into his mind? Jeremiah 44:21 English Revised Version The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it not into his mind? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and in 耶利米書 9:17 耶利米書 11:13 以西結書 16:24 did 耶利米書 14:10 撒母耳記上 15:3 列王紀上 17:18 詩篇 79:8 以賽亞書 64:9 以西結書 21:23,24 何西阿書 7:2 阿摩司書 8:7 啟示錄 16:19 啟示錄 18:5 鏈接 (Links) 耶利米書 44:21 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 44:21 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 44:21 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 44:21 法國人 (French) • Jeremia 44:21 德語 (German) • 耶利米書 44:21 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 44:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶利米警以必遭諸災 20耶利米對一切那樣回答他的男人、婦女說: 21「你們與你們列祖、君王、首領並國內的百姓,在猶大城邑中和耶路撒冷街市上所燒的香,耶和華豈不記念,心中豈不思想嗎? 22耶和華因你們所做的惡、所行可憎的事,不能再容忍,所以你們的地荒涼,令人驚駭、咒詛,無人居住,正如今日一樣。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 32:19 耶和華看見他的兒女惹動他,就厭惡他們, 申命記 32:34 『這不都是積蓄在我這裡,封鎖在我府庫中嗎? 詩篇 79:8 求你不要記念我們先祖的罪孽,向我們追討。願你的慈悲快迎著我們,因為我們落到極卑微的地步! 以賽亞書 64:9 耶和華啊,求你不要大發震怒,也不要永遠記念罪孽;求你垂顧我們,我們都是你的百姓。 耶利米書 11:13 猶大啊,你神的數目與你城的數目相等,你為那可恥的巴力所築燒香的壇,也與耶路撒冷街道的數目相等! 耶利米書 14:10 耶和華對這百姓如此說:「這百姓喜愛妄行,不禁止腳步,所以耶和華不悅納他們。現今要記念他們的罪孽,追討他們的罪惡。」 耶利米書 32:32 是因以色列人和猶大人一切的邪惡,就是他們和他們的君王、首領、祭司、先知,並猶大的眾人以及耶路撒冷的居民所行的,惹我發怒。 耶利米書 44:9 你們列祖的惡行,猶大列王和他們后妃的惡行,你們自己和你們妻子的惡行,就是在猶大地、耶路撒冷街上所行的,你們都忘了嗎? 耶利米書 44:17 我們定要成就我們口中所出的一切話,向天后燒香,澆奠祭,按著我們與我們列祖、君王、首領在猶大的城邑中和耶路撒冷的街市上素常所行的一樣。因為那時我們吃飽飯,享福樂,並不見災禍。 耶利米書 44:20 耶利米對一切那樣回答他的男人、婦女說: 以西結書 8:10 我進去一看,誰知,在四面牆上畫著各樣爬物和可憎的走獸,並以色列家一切的偶像。 以西結書 8:11 在這些像前有以色列家的七十個長老站立,沙番的兒子雅撒尼亞也站在其中。各人手拿香爐,煙雲的香氣上騰。 何西阿書 7:2 他們心裡並不思想我記念他們的一切惡,他們所行的現在纏繞他們,都在我面前。 阿摩司書 8:7 耶和華指著雅各的榮耀起誓說:「他們的一切行為,我必永遠不忘。 |