平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華說:你們在國中生養眾多,當那些日子,人必不再提說耶和華的約櫃,不追想,不記念,不覺缺少,也不再製造。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华说:你们在国中生养众多,当那些日子,人必不再提说耶和华的约柜,不追想,不记念,不觉缺少,也不再制造。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 當那些日子,你們在這地繁衍增多的時候,人必不再提說耶和華的約櫃,不把它放在心上,不思念它,不覺得缺少,也不再製造。』這是耶和華的宣告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 当那些日子,你们在这地繁衍增多的时候,人必不再提说耶和华的约柜,不把它放在心上,不思念它,不觉得缺少,也不再制造。』这是耶和华的宣告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 說 : 「 你 們 在 國 中 生 養 眾 多 ; 當 那 些 日 子 , 人 必 不 再 提 說 耶 和 華 的 約 櫃 , 不 追 想 , 不 記 念 , 不 覺 缺 少 , 也 不 再 製 造 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 说 : 「 你 们 在 国 中 生 养 众 多 ; 当 那 些 日 子 , 人 必 不 再 提 说 耶 和 华 的 约 柜 , 不 追 想 , 不 记 念 , 不 觉 缺 少 , 也 不 再 制 造 。 Jeremiah 3:16 King James Bible And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done any more. Jeremiah 3:16 English Revised Version And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD; neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done any more. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when 耶利米書 30:19 耶利米書 31:8,27 以賽亞書 60:22 以賽亞書 61:4 以西結書 36:8-12 以西結書 37:26 何西阿書 1:10,11 阿摩司書 9:9,14,15 撒迦利亞書 8:4,5 撒迦利亞書 10:7-9 say 耶利米書 7:4 西番雅書 3:11 馬太福音 3:9 the ark 以賽亞書 65:17 以賽亞書 66:1,2 馬太福音 1:11 約翰福音 4:20-24 希伯來書 9:9-12 希伯來書 10:8,9,19-21 to mind. 鏈接 (Links) 耶利米書 3:16 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 3:16 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 3:16 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 3:16 法國人 (French) • Jeremia 3:16 德語 (German) • 耶利米書 3:16 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 3:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |