平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們必回答說:「是因離棄了耶和華他們神的約,侍奉敬拜別神。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们必回答说:“是因离弃了耶和华他们神的约,侍奉敬拜别神。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 必有人說:『是因為他們離棄了耶和華他們 神的約,並且敬拜事奉別神。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 必有人说:『是因为他们离弃了耶和华他们 神的约,并且敬拜事奉别神。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 必 回 答 說 : 是 因 離 棄 了 耶 和 華 ─ 他 們 神 的 約 , 事 奉 敬 拜 別 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 必 回 答 说 : 是 因 离 弃 了 耶 和 华 ─ 他 们 神 的 约 , 事 奉 敬 拜 别 神 。 Jeremiah 22:9 King James Bible Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them. Jeremiah 22:9 English Revised Version Then they shall answer, Because they forsook the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 耶利米書 2:17-19 耶利米書 40:2,3 耶利米書 50:7 申命記 29:25-28 列王紀下 22:17 歷代志下 34:25 鏈接 (Links) 耶利米書 22:9 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 22:9 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 22:9 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 22:9 法國人 (French) • Jeremia 22:9 德語 (German) • 耶利米書 22:9 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 22:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 9:8 這殿雖然甚高,將來經過的人必驚訝、嗤笑,說:『耶和華為何向這地和這殿如此行呢?』 列王紀下 22:17 因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的惹我發怒,所以我的憤怒必向這地發作,總不止息。』 歷代志下 34:25 因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的惹我發怒,所以我的憤怒如火倒在這地上,總不熄滅。』 耶利米書 9:13 耶和華說:「因為這百姓離棄我在他們面前所設立的律法,沒有遵行,也沒有聽從我的話, 耶利米書 11:3 對他們說:『耶和華以色列的神如此說:不聽從這約之話的人必受咒詛。 耶利米書 16:11 你就對他們說:『耶和華說:因為你們列祖離棄我,隨從別神,侍奉敬拜,不遵守我的律法。 耶利米書 40:2 護衛長將耶利米叫來,對他說:「耶和華你的神曾說要降這禍於此地, 以西結書 5:15 這樣,我必以怒氣和憤怒,並烈怒的責備,向你施行審判,那時你就在四圍的列國中成為羞辱、譏刺、警戒、驚駭。這是我耶和華說的。 以西結書 12:16 我卻要留下他們幾個人得免刀劍、饑荒、瘟疫,使他們在所到的各國中述說他們一切可憎的事,人就知道我是耶和華。」 以西結書 14:23 你們看見他們所行所為的得了安慰,就知道我在耶路撒冷中所行的並非無故。這是主耶和華說的。」 以西結書 39:23 列國人也必知道以色列家被擄掠,是因他們的罪孽。他們得罪我,我就掩面不顧,將他們交在敵人手中,他們便都倒在刀下。 |