平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華說:「因為這百姓離棄我在他們面前所設立的律法,沒有遵行,也沒有聽從我的話, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华说:“因为这百姓离弃我在他们面前所设立的律法,没有遵行,也没有听从我的话, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華說:「這是因為他們離棄了我擺在他們面前的律法,不聽從我的話,沒有遵行我的律法; 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华说:「这是因为他们离弃了我摆在他们面前的律法,不听从我的话,没有遵行我的律法; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 說 : 因 為 這 百 姓 離 棄 我 , 在 他 們 面 前 所 設 立 的 律 法 沒 有 遵 行 , 也 沒 有 聽 從 我 的 話 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 说 : 因 为 这 百 姓 离 弃 我 , 在 他 们 面 前 所 设 立 的 律 法 没 有 遵 行 , 也 没 有 听 从 我 的 话 ; Jeremiah 9:13 King James Bible And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein; Jeremiah 9:13 English Revised Version And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 耶利米書 22:9 申命記 31:16,17 歷代志下 7:19 以斯拉記 9:10 詩篇 89:30 詩篇 119:53 箴言 28:4 西番雅書 3:1-6 鏈接 (Links) 耶利米書 9:13 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 9:13 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 9:13 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 9:13 法國人 (French) • Jeremia 9:13 德語 (German) • 耶利米書 9:13 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 9:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 備嘗苦難乃因棄法違命 …12誰是智慧人,可以明白這事?耶和華的口向誰說過,使他可以傳說?遍地為何滅亡,乾焦好像曠野,甚至無人經過呢? 13耶和華說:「因為這百姓離棄我在他們面前所設立的律法,沒有遵行,也沒有聽從我的話, 14只隨從自己頑梗的心行事,照他們列祖所教訓的隨從眾巴力。」… 交叉引用 (Cross Ref) |