耶利米書 22:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
許多國的民要經過這城,各人對鄰舍說:「耶和華為何向這大城如此行呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
许多国的民要经过这城,各人对邻舍说:“耶和华为何向这大城如此行呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
多國的人必經過這城,彼此發問:『耶和華為甚麼這樣對待這大城呢?』

圣经新译本 (CNV Simplified)
多国的人必经过这城,彼此发问:『耶和华为甚麽这样对待这大城呢?』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
許 多 國 的 民 要 經 過 這 城 , 各 人 對 鄰 舍 說 : 耶 和 華 為 何 向 這 大 城 如 此 行 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
许 多 国 的 民 要 经 过 这 城 , 各 人 对 邻 舍 说 : 耶 和 华 为 何 向 这 大 城 如 此 行 呢 ?

Jeremiah 22:8 King James Bible
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?

Jeremiah 22:8 English Revised Version
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 29:23-25
又看見遍地有硫磺,有鹽鹵,有火跡,沒有耕種,沒有出產,連草都不生長,好像耶和華在憤怒中所傾覆的所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁一樣,…

列王紀上 9:8,9
這殿雖然甚高,將來經過的人必驚訝、嗤笑,說:『耶和華為何向這地和這殿如此行呢?』…

歷代志下 7:20-22
我就必將以色列人從我賜給他們的地上拔出根來,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使他在萬民中做笑談,被譏誚。…

耶利米哀歌 2:15-17
凡過路的都向你拍掌,他們向耶路撒冷城嗤笑搖頭,說:「難道人所稱為全美的,稱為全地所喜悅的,就是這城嗎?」…

耶利米哀歌 4:12
地上的君王和世上的居民都不信敵人和仇敵能進耶路撒冷的城門。

但以理書 9:7
主啊,你是公義的,我們是臉上蒙羞的,因我們猶大人和耶路撒冷的居民,並以色列眾人——或在近處或在遠處被你趕到各國的人,都得罪了你,正如今日一樣。

鏈接 (Links)
耶利米書 22:8 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 22:8 多種語言 (Multilingual)Jeremías 22:8 西班牙人 (Spanish)Jérémie 22:8 法國人 (French)Jeremia 22:8 德語 (German)耶利米書 22:8 中國語文 (Chinese)Jeremiah 22:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
先知警勸君民歸正
7我要預備行毀滅的人,各拿器械攻擊你。他們要砍下你佳美的香柏樹,扔在火中。 8許多國的民要經過這城,各人對鄰舍說:「耶和華為何向這大城如此行呢?」 9他們必回答說:「是因離棄了耶和華他們神的約,侍奉敬拜別神。」
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 29:24
所看見的人,連萬國人,都必問說:『耶和華為何向此地這樣行呢?這樣大發烈怒是什麼意思呢?』

列王紀上 9:8
這殿雖然甚高,將來經過的人必驚訝、嗤笑,說:『耶和華為何向這地和這殿如此行呢?』

列王紀上 9:9
人必回答說:『是因此地的人離棄領他們列祖出埃及地之耶和華他們的神,去親近別神,侍奉敬拜他,所以耶和華使這一切災禍臨到他們。』」

歷代志下 7:20
我就必將以色列人從我賜給他們的地上拔出根來,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使他在萬民中做笑談,被譏誚。

耶利米書 16:10
「你將這一切的話指示這百姓,他們問你說:『耶和華為什麼說要降這大災禍攻擊我們呢?我們有什麼罪孽呢?我們向耶和華我們的神犯了什麼罪呢?』

耶利米書 40:2
護衛長將耶利米叫來,對他說:「耶和華你的神曾說要降這禍於此地,

以西結書 5:15
這樣,我必以怒氣和憤怒,並烈怒的責備,向你施行審判,那時你就在四圍的列國中成為羞辱、譏刺、警戒、驚駭。這是我耶和華說的。

以西結書 12:16
我卻要留下他們幾個人得免刀劍、饑荒、瘟疫,使他們在所到的各國中述說他們一切可憎的事,人就知道我是耶和華。」

以西結書 14:23
你們看見他們所行所為的得了安慰,就知道我在耶路撒冷中所行的並非無故。這是主耶和華說的。」

以西結書 39:23
列國人也必知道以色列家被擄掠,是因他們的罪孽。他們得罪我,我就掩面不顧,將他們交在敵人手中,他們便都倒在刀下。

耶利米書 22:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)