何西阿書 12:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華與猶大爭辯,必照雅各所行的懲罰他,按他所做的報應他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华与犹大争辩,必照雅各所行的惩罚他,按他所做的报应他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華與猶大爭辯;他必照雅各所行的懲罰他,按他所作的報應他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华与犹大争辩;他必照雅各所行的惩罚他,按他所作的报应他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 與 猶 大 爭 辯 , 必 照 雅 各 所 行 的 懲 罰 他 , 按 他 所 做 的 報 應 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 与 犹 大 争 辩 , 必 照 雅 各 所 行 的 惩 罚 他 , 按 他 所 做 的 报 应 他 。

Hosea 12:2 King James Bible
The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.

Hosea 12:2 English Revised Version
The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a controversy.

何西阿書 4:1
以色列人哪,你們當聽耶和華的話!耶和華與這地的居民爭辯:「因這地上無誠實,無良善,無人認識神,

耶利米書 25:31
必有響聲達到地極,因為耶和華與列國相爭。凡有血氣的,他必審問;至於惡人,他必交給刀劍。這是耶和華說的。』」

彌迦書 6:2
山嶺和地永久的根基啊,要聽耶和華爭辯的話,因為耶和華要與他的百姓爭辯,與以色列爭論。

and will.

列王紀下 17:19,20
猶大人也不遵守耶和華他們神的誡命,隨從以色列人所立的條規。…

以賽亞書 8:7,8
因此主必使大河翻騰的水猛然沖來,就是亞述王和他所有的威勢。必漫過一切的水道,漲過兩岸;…

以賽亞書 10:6
我要打發他攻擊褻瀆的國民,吩咐他攻擊我所惱怒的百姓,搶財為擄物,奪貨為掠物,將他們踐踏,像街上的泥土一樣。

耶利米書 3:8-11
背道的以色列行淫,我為這緣故給她休書休她。我看見她奸詐的妹妹猶大還不懼怕,也去行淫。…

以西結書 23:11-21
「她妹妹阿荷利巴雖然看見了,卻還貪戀,比她姐姐更醜,行淫亂比她姐姐更多。…

以西結書 23:31,32
你走了你姐姐所走的路,所以我必將她的杯交在你手中。…

punish.

何西阿書 2:13
我必追討她素日給諸巴力燒香的罪,那時她佩戴耳環和別樣裝飾,隨從她所愛的,卻忘記我。這是耶和華說的。

何西阿書 8:13
至於獻給我的祭物,他們自食其肉,耶和華卻不悅納他們。現在必記念他們的罪孽,追討他們的罪惡,他們必歸回埃及。

何西阿書 9:9
以法蓮深深地敗壞,如在基比亞的日子一樣。耶和華必記念他們的罪孽,追討他們的罪惡。

以賽亞書 10:12
主在錫安山和耶路撒冷成就他一切工作的時候,主說:「我必罰亞述王自大的心和他高傲眼目的榮耀。

以賽亞書 24:21
到那日,耶和華在高處必懲罰高處的眾軍,在地上必懲罰地上的列王。

.

according to his doings.

以賽亞書 3:11
惡人有禍了!他必遭災難,因為要照自己手所行的受報應。

以賽亞書 59:18
他必按人的行為施報,惱怒他的敵人,報復他的仇敵,向眾海島施行報應。

馬太福音 16:27
人子要在他父的榮耀裡同著眾使者降臨,那時候他要照各人的行為報應各人。

羅馬書 2:6
他必照各人的行為報應各人。

加拉太書 6:7
不要自欺,神是輕慢不得的。人種的是什麼,收的也是什麼。

鏈接 (Links)
何西阿書 12:2 雙語聖經 (Interlinear)何西阿書 12:2 多種語言 (Multilingual)Oseas 12:2 西班牙人 (Spanish)Osée 12:2 法國人 (French)Hosea 12:2 德語 (German)何西阿書 12:2 中國語文 (Chinese)Hosea 12:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
斥責以法蓮與猶大
1「以法蓮吃風,且追趕東風,時常增添虛謊和強暴,與亞述立約,把油送到埃及。 2耶和華與猶大爭辯,必照雅各所行的懲罰他,按他所做的報應他。 3他在腹中抓住哥哥的腳跟,壯年的時候與神較力。…
交叉引用 (Cross Ref)
何西阿書 4:1
以色列人哪,你們當聽耶和華的話!耶和華與這地的居民爭辯:「因這地上無誠實,無良善,無人認識神,

何西阿書 4:9
將來民如何,祭司也必如何,我必因他們所行的懲罰他們,照他們所做的報應他們。

何西阿書 7:2
他們心裡並不思想我記念他們的一切惡,他們所行的現在纏繞他們,都在我面前。

何西阿書 9:15
耶和華說:「他們一切的惡事都在吉甲,我在那裡憎惡他們。因他們所行的惡,我必從我地上趕出他們去,不再憐愛他們。他們的首領都是悖逆的。

阿摩司書 2:4
耶和華如此說:「猶大人三番四次地犯罪,我必不免去他們的刑罰,因為他們厭棄耶和華的訓誨,不遵守他的律例,他們列祖所隨從虛假的偶像使他們走迷了。

彌迦書 6:2
山嶺和地永久的根基啊,要聽耶和華爭辯的話,因為耶和華要與他的百姓爭辯,與以色列爭論。

何西阿書 12:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)