平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 原來,一方面,先前的條例因著本身的軟弱和無用,就被廢棄了, 中文标准译本 (CSB Simplified) 原来,一方面,先前的条例因着本身的软弱和无用,就被废弃了, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 先前的條例因軟弱無益,所以廢掉了—— 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 先前的条例因软弱无益,所以废掉了—— 聖經新譯本 (CNV Traditional) 一方面,從前的條例因為軟弱,沒有用處,就廢棄了; 圣经新译本 (CNV Simplified) 一方面,从前的条例因为软弱,没有用处,就废弃了; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 先 前 的 條 例 , 因 軟 弱 無 益 , 所 以 廢 掉 了 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 先 前 的 条 例 , 因 软 弱 无 益 , 所 以 废 掉 了 , Hebrews 7:18 King James Bible For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof. Hebrews 7:18 English Revised Version For there is a disannulling of a foregoing commandment because of its weakness and unprofitableness 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a disannulling. 希伯來書 7:11,12 希伯來書 8:7-13 希伯來書 10:1-9 羅馬書 3:31 加拉太書 3:15,17 the weakness. 希伯來書 7:19 希伯來書 8:7,8 希伯來書 9:9,10 希伯來書 10:1-4 希伯來書 13:9 使徒行傳 13:39 羅馬書 8:3 加拉太書 4:9,21 提摩太前書 4:8 鏈接 (Links) 希伯來書 7:18 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 7:18 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 7:18 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 7:18 法國人 (French) • Hebraeer 7:18 德語 (German) • 希伯來書 7:18 中國語文 (Chinese) • Hebrews 7:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 麥基洗德為祭司與神的兒子相似 …17因為有給他作見證的說:「你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。」 18先前的條例因軟弱無益,所以廢掉了—— 19律法原來一無所成——就引進了更美的指望,靠這指望,我們便可以進到神面前。… 交叉引用 (Cross Ref) |