希伯來書 4:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
原來,那進了神安息的人,也歇了自己的工作,就像神歇了自己的工作那樣。

中文标准译本 (CSB Simplified)
原来,那进了神安息的人,也歇了自己的工作,就像神歇了自己的工作那样。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為那進入安息的,乃是歇了自己的工,正如神歇了他的工一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为那进入安息的,乃是歇了自己的工,正如神歇了他的工一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為那進入 神安息的人,就歇了自己的工作,好像 神歇了自己的工作一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为那进入 神安息的人,就歇了自己的工作,好像 神歇了自己的工作一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 那 進 入 安 息 的 , 乃 是 歇 了 自 己 的 工 , 正 如 神 歇 了 他 的 工 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 那 进 入 安 息 的 , 乃 是 歇 了 自 己 的 工 , 正 如 神 歇 了 他 的 工 一 样 。

Hebrews 4:10 King James Bible
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.

Hebrews 4:10 English Revised Version
For he that is entered into his rest hath himself also rested from his works, as God did from his.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he that.

希伯來書 1:3
他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

希伯來書 10:12
但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了,

啟示錄 14:13
我聽見從天上有聲音說:「你要寫下:從今以後,在主裡面而死的人有福了!」聖靈說:「是的,他們息了自己的勞苦,做工的果效也隨著他們。」

hath.

約翰福音 19:30
耶穌嘗了那醋,就說:「成了!」便低下頭,將靈魂交付神了。

彼得前書 4:1,2
基督既在肉身受苦,你們也當將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了。…

as.

希伯來書 4:3,4
但我們已經相信的人得以進入那安息,正如神所說:「我在怒中起誓說:『他們斷不可進入我的安息。』」其實造物之工,從創世以來已經成全了。…

鏈接 (Links)
希伯來書 4:10 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 4:10 多種語言 (Multilingual)Hebreos 4:10 西班牙人 (Spanish)Hébreux 4:10 法國人 (French)Hebraeer 4:10 德語 (German)希伯來書 4:10 中國語文 (Chinese)Hebrews 4:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
只有信的人得享安息
9這樣看來,必另有一安息日的安息為神的子民存留。 10因為那進入安息的,乃是歇了自己的工,正如神歇了他的工一樣。 11所以,我們務必竭力進入那安息,免得有人學那不信從的樣子跌倒了。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 2:2
到第七日,神造物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。

希伯來書 4:4
論到第七日,有一處說:「到第七日神就歇了他一切的工。」

希伯來書 4:9
這樣看來,必另有一安息日的安息為神的子民存留。

啟示錄 6:11
於是有白衣賜給他們各人,又有話對他們說,還要安息片時,等著一同做僕人的和他們的弟兄也像他們被殺,滿足了數目。

啟示錄 14:13
我聽見從天上有聲音說:「你要寫下:從今以後,在主裡面而死的人有福了!」聖靈說:「是的,他們息了自己的勞苦,做工的果效也隨著他們。」

希伯來書 4:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)