平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我卻要與你立約,你同你的妻,與兒子、兒婦,都要進入方舟。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我却要与你立约,你同你的妻,与儿子、儿妇,都要进入方舟。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我要和你立約。你可以進入方舟;你和你的兒子、妻子和兒媳,都可以和你一同進入方舟。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我要和你立约。你可以进入方舟;你和你的儿子、妻子和儿媳,都可以和你一同进入方舟。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 卻 要 與 你 立 約 ; 你 同 你 的 妻 , 與 兒 子 兒 婦 , 都 要 進 入 方 舟 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 却 要 与 你 立 约 ; 你 同 你 的 妻 , 与 儿 子 儿 妇 , 都 要 进 入 方 舟 。 Genesis 6:18 King James Bible But with thee will I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee. Genesis 6:18 English Revised Version But I will establish my covenant with thee; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) establish. 創世記 9:9,11 創世記 17:4,7,21 come. 創世記 7:1,7,13 以賽亞書 26:20 希伯來書 11:7 彼得前書 3:20 彼得後書 2:5 鏈接 (Links) 創世記 6:18 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 6:18 多種語言 (Multilingual) • Génesis 6:18 西班牙人 (Spanish) • Genèse 6:18 法國人 (French) • 1 Mose 6:18 德語 (German) • 創世記 6:18 中國語文 (Chinese) • Genesis 6:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |