平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 挪亞就同他的妻和兒子、兒婦,都進入方舟,躲避洪水。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 挪亚就同他的妻和儿子、儿妇,都进入方舟,躲避洪水。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 挪亞帶著他的兒子、妻子和兒媳一同進了方舟,躲避洪水。 圣经新译本 (CNV Simplified) 挪亚带着他的儿子、妻子和儿媳一同进了方舟,躲避洪水。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 挪 亞 就 同 他 的 妻 和 兒 子 兒 婦 都 進 入 方 舟 , 躲 避 洪 水 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 挪 亚 就 同 他 的 妻 和 儿 子 儿 妇 都 进 入 方 舟 , 躲 避 洪 水 。 Genesis 7:7 King James Bible And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood. Genesis 7:7 English Revised Version And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 創世記 7:1,13-15 創世記 6:18 箴言 22:3 馬太福音 24:38 路加福音 17:27 希伯來書 6:18 希伯來書 11:7 彼得前書 3:20 彼得後書 2:5 鏈接 (Links) 創世記 7:7 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 7:7 多種語言 (Multilingual) • Génesis 7:7 西班牙人 (Spanish) • Genèse 7:7 法國人 (French) • 1 Mose 7:7 德語 (German) • 創世記 7:7 中國語文 (Chinese) • Genesis 7:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 24:38 當洪水以前的日子,人照常吃喝嫁娶,直到挪亞進方舟的那日, 路加福音 17:27 那時候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亞進方舟的那日,洪水就來,把他們全都滅了。 創世記 6:18 我卻要與你立約,你同你的妻,與兒子、兒婦,都要進入方舟。 創世記 7:13 正當那日,挪亞和他三個兒子閃、含、雅弗,並挪亞的妻子和三個兒婦,都進入方舟。 |