平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約瑟愛弟之情發動,就急忙尋找可哭之地,進入自己的屋裡,哭了一場。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约瑟爱弟之情发动,就急忙寻找可哭之地,进入自己的屋里,哭了一场。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約瑟愛弟弟之情激動起來,就急忙去找個可哭的地方。於是他進了自己的內室,在那裡哭了一陣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 约瑟爱弟弟之情激动起来,就急忙去找个可哭的地方。於是他进了自己的内室,在那里哭了一阵。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 瑟 愛 弟 之 情 發 動 , 就 急 忙 尋 找 可 哭 之 地 , 進 入 自 己 的 屋 裡 , 哭 了 一 場 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 瑟 爱 弟 之 情 发 动 , 就 急 忙 寻 找 可 哭 之 地 , 进 入 自 己 的 屋 里 , 哭 了 一 场 。 Genesis 43:30 King James Bible And Joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there. Genesis 43:30 English Revised Version And Joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) his bowels. 列王紀上 3:26 耶利米書 31:20 何西阿書 11:8 腓立比書 1:8 腓立比書 2:1 歌羅西書 3:12 約翰一書 3:17 wept there. 創世記 42:24 約翰福音 11:33-38 使徒行傳 20:19,31,37 提摩太後書 1:4 鏈接 (Links) 創世記 43:30 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 43:30 多種語言 (Multilingual) • Génesis 43:30 西班牙人 (Spanish) • Genèse 43:30 法國人 (French) • 1 Mose 43:30 德語 (German) • 創世記 43:30 中國語文 (Chinese) • Genesis 43:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約瑟為弟兄設席 …29約瑟舉目看見他同母的兄弟便雅憫,就說:「你們向我所說那頂小的兄弟就是這位嗎?」又說:「小兒啊,願神賜恩給你!」 30約瑟愛弟之情發動,就急忙尋找可哭之地,進入自己的屋裡,哭了一場。 31他洗了臉出來,勉強隱忍,吩咐人擺飯。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 42:24 約瑟轉身退去,哭了一場,又回來對他們說話,就從他們中間挑出西緬來,在他們眼前把他捆綁。 創世記 45:2 他就放聲大哭,埃及人和法老家中的人都聽見了。 創世記 45:14 於是約瑟伏在他兄弟便雅憫的頸項上哭,便雅憫也在他的頸項上哭。 創世記 46:29 約瑟套車往歌珊去,迎接他父親以色列,及至見了面,就伏在父親的頸項上哭了許久。 列王紀上 3:26 活孩子的母親為自己的孩子心裡急痛,就說:「求我主將活孩子給那婦人吧,萬不可殺他!」那婦人說:「這孩子也不歸我,也不歸你,把他劈了吧!」 耶利米書 31:20 耶和華說:「以法蓮是我的愛子嗎?是可喜悅的孩子嗎?我每逢責備他,仍深顧念他,所以我的心腸戀慕他,我必要憐憫他。」 |