平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是約瑟伏在他兄弟便雅憫的頸項上哭,便雅憫也在他的頸項上哭。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是约瑟伏在他兄弟便雅悯的颈项上哭,便雅悯也在他的颈项上哭。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是,約瑟伏在他弟弟便雅憫的頸項上,哭起來了;便雅憫也伏在約瑟的頸項上哭。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是,约瑟伏在他弟弟便雅悯的颈项上,哭起来了;便雅悯也伏在约瑟的颈项上哭。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 約 瑟 伏 在 他 兄 弟 便 雅 憫 的 頸 項 上 哭 , 便 雅 憫 也 在 他 的 頸 項 上 哭 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 约 瑟 伏 在 他 兄 弟 便 雅 悯 的 颈 项 上 哭 , 便 雅 悯 也 在 他 的 颈 项 上 哭 。 Genesis 45:14 King James Bible And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. Genesis 45:14 English Revised Version And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 創世記 29:11 創世記 33:4 創世記 46:29 羅馬書 1:31 鏈接 (Links) 創世記 45:14 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 45:14 多種語言 (Multilingual) • Génesis 45:14 西班牙人 (Spanish) • Genèse 45:14 法國人 (French) • 1 Mose 45:14 德語 (German) • 創世記 45:14 中國語文 (Chinese) • Genesis 45:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約瑟與弟兄相認 …13你們也要將我在埃及一切的榮耀和你們所看見的事,都告訴我父親,又要趕緊地將我父親搬到我這裡來。」 14於是約瑟伏在他兄弟便雅憫的頸項上哭,便雅憫也在他的頸項上哭。 15他又與眾弟兄親嘴,抱著他們哭,隨後他弟兄們就和他說話。 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 15:20 於是起來,往他父親那裡去。相離還遠,他父親看見,就動了慈心,跑去抱著他的頸項,連連與他親嘴。 創世記 33:4 以掃跑來迎接他,將他抱住,又摟著他的頸項與他親嘴,兩個人就哭了。 創世記 42:24 約瑟轉身退去,哭了一場,又回來對他們說話,就從他們中間挑出西緬來,在他們眼前把他捆綁。 創世記 43:30 約瑟愛弟之情發動,就急忙尋找可哭之地,進入自己的屋裡,哭了一場。 創世記 45:2 他就放聲大哭,埃及人和法老家中的人都聽見了。 創世記 45:15 他又與眾弟兄親嘴,抱著他們哭,隨後他弟兄們就和他說話。 創世記 46:29 約瑟套車往歌珊去,迎接他父親以色列,及至見了面,就伏在父親的頸項上哭了許久。 |