平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 每當想起你的淚水,我就切切地想去見你,好讓我的喜樂得以滿足。 中文标准译本 (CSB Simplified) 每当想起你的泪水,我就切切地想去见你,好让我的喜乐得以满足。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 記念你的眼淚,晝夜切切地想要見你,好叫我滿心快樂。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 记念你的眼泪,昼夜切切地想要见你,好叫我满心快乐。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 一想起你流的眼淚,我就渴望見你,好叫我滿有喜樂。 圣经新译本 (CNV Simplified) 一想起你流的眼泪,我就渴望见你,好叫我满有喜乐。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 記 念 你 的 眼 淚 , 晝 夜 切 切 的 想 要 見 你 , 好 叫 我 滿 心 快 樂 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 记 念 你 的 眼 泪 , 昼 夜 切 切 的 想 要 见 你 , 好 叫 我 满 心 快 乐 。 2 Timothy 1:4 King James Bible Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy; 2 Timothy 1:4 English Revised Version longing to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) desiring. 提摩太後書 4:9,21 羅馬書 1:11 羅馬書 15:30-32 腓立比書 1:8 腓立比書 2:26 帖撒羅尼迦前書 2:17-20 帖撒羅尼迦前書 3:1 being. 使徒行傳 20:19,31,37,38 啟示錄 7:17 啟示錄 21:4 filled. 詩篇 126:5 以賽亞書 61:3 耶利米書 31:13 約翰福音 16:22,24 約翰一書 1:4 鏈接 (Links) 提摩太後書 1:4 雙語聖經 (Interlinear) • 提摩太後書 1:4 多種語言 (Multilingual) • 2 Timoteo 1:4 西班牙人 (Spanish) • 2 Timothée 1:4 法國人 (French) • 2 Timotheus 1:4 德語 (German) • 提摩太後書 1:4 中國語文 (Chinese) • 2 Timothy 1:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |