創世記 42:6 當時治理埃及地的是約瑟,糶糧給那地眾民的就是他。約瑟的哥哥們來了,臉伏於地,向他下拜。
創世記 42:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當時治理埃及地的是約瑟,糶糧給那地眾民的就是他。約瑟的哥哥們來了,臉伏於地,向他下拜。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当时治理埃及地的是约瑟,粜粮给那地众民的就是他。约瑟的哥哥们来了,脸伏于地,向他下拜。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
當時治理埃及地的官長是約瑟,賣糧給那地所有的人民的就是他。所以,約瑟的哥哥們來俯伏在地向他下拜。

圣经新译本 (CNV Simplified)
当时治理埃及地的官长是约瑟,卖粮给那地所有的人民的就是他。所以,约瑟的哥哥们来俯伏在地向他下拜。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
當 時 治 理 埃 及 地 的 是 約 瑟 ; 糶 糧 給 那 地 眾 民 的 就 是 他 。 約 瑟 的 哥 哥 們 來 了 , 臉 伏 於 地 , 向 他 下 拜 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
当 时 治 理 埃 及 地 的 是 约 瑟 ; ? 粮 给 那 地 众 民 的 就 是 他 。 约 瑟 的 哥 哥 们 来 了 , 脸 伏 於 地 , 向 他 下 拜 。

Genesis 42:6 King James Bible
And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth.

Genesis 42:6 English Revised Version
And Joseph was the governor over the land; he it was that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves to him with their faces to the earth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

governor.

創世記 41:40,41
你可以掌管我的家,我的民都必聽從你的話,唯獨在寶座上我比你大。」…

創世記 45:8,26
這樣看來,差我到這裡來的不是你們,乃是神。他又使我如法老的父,做他全家的主,並埃及全地的宰相。…

詩篇 105:16-21
他命饑荒降在那地上,將所倚靠的糧食全行斷絕。…

使徒行傳 7:10
救他脫離一切苦難,又使他在埃及王法老面前得恩典、有智慧。法老就派他做埃及國的宰相兼管全家。

he it was.

創世記 41:55,56
及至埃及全地有了饑荒,眾民向法老哀求糧食。法老對他們說:「你們往約瑟那裡去,凡他所說的,你們都要做。」…

bowed.

創世記 18:2
舉目觀看,見有三個人在對面站著。他一見,就從帳篷門口跑去迎接他們,俯伏在地,

創世記 19:1
那兩個天使晚上到了所多瑪。羅得正坐在所多瑪城門口,看見他們,就起來迎接,臉伏於地下拜,

創世記 37:7,9
我們在田裡捆禾稼,我的捆起來站著,你們的捆來圍著我的捆下拜。」…

創世記 44:14
猶大和他弟兄們來到約瑟的屋中,約瑟還在那裡,他們就在他面前俯伏於地。

啟示錄 3:9
那撒旦一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。

鏈接 (Links)
創世記 42:6 雙語聖經 (Interlinear)創世記 42:6 多種語言 (Multilingual)Génesis 42:6 西班牙人 (Spanish)Genèse 42:6 法國人 (French)1 Mose 42:6 德語 (German)創世記 42:6 中國語文 (Chinese)Genesis 42:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
雅各遣子往埃及糴糧
5來糴糧的人中有以色列的兒子們,因為迦南地也有饑荒。 6當時治理埃及地的是約瑟,糶糧給那地眾民的就是他。約瑟的哥哥們來了,臉伏於地,向他下拜。 7約瑟看見他哥哥們,就認得他們,卻裝作生人,向他們說些嚴厲話,問他們說:「你們從哪裡來?」他們說:「我們從迦南地來糴糧。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 33:3
他自己在他們前頭過去,一連七次俯伏在地,才就近他哥哥。

創世記 37:7
我們在田裡捆禾稼,我的捆起來站著,你們的捆來圍著我的捆下拜。」

創世記 41:41
法老又對約瑟說:「我派你治理埃及全地。」

創世記 41:43
又叫約瑟坐他的副車,喝道的在前呼叫說:「跪下!」這樣,法老派他治理埃及全地。

創世記 41:55
及至埃及全地有了饑荒,眾民向法老哀求糧食。法老對他們說:「你們往約瑟那裡去,凡他所說的,你們都要做。」

創世記 48:12
約瑟把兩個兒子從以色列兩膝中領出來,自己就臉伏於地下拜。

撒母耳記上 20:41
童子一去,大衛就從磐石的南邊出來,俯伏在地,拜了三拜。二人親嘴,彼此哭泣,大衛哭得更慟。

箴言 11:26
屯糧不賣的,民必咒詛他;情願出賣的,人必為他祝福。

以賽亞書 60:14
素來苦待你的,他的子孫都必屈身來就你;藐視你的,都要在你腳下跪拜。他們要稱你為耶和華的城,為以色列聖者的錫安。

創世記 42:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)