加拉太書 2:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我們對這些人,一刻也沒有屈服妥協,好使福音的真理在你們中間繼續存留。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我们对这些人,一刻也没有屈服妥协,好使福音的真理在你们中间继续存留。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們就是一刻的工夫也沒有容讓順服他們,為要叫福音的真理仍存在你們中間。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们就是一刻的工夫也没有容让顺服他们,为要叫福音的真理仍存在你们中间。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
對這些人,我們一點也沒有讓步妥協,為了要使福音的真理存留在你們中間。

圣经新译本 (CNV Simplified)
对这些人,我们一点也没有让步妥协,为了要使福音的真理存留在你们中间。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 就 是 一 刻 的 工 夫 也 沒 有 容 讓 順 服 他 們 , 為 要 叫 福 音 的 真 理 仍 存 在 你 們 中 間 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 就 是 一 刻 的 工 夫 也 没 有 容 让 顺 服 他 们 , 为 要 叫 福 音 的 真 理 仍 存 在 你 们 中 间 。

Galatians 2:5 King James Bible
To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

Galatians 2:5 English Revised Version
to whom we gave place in the way of subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

we.

加拉太書 3:1,2
無知的加拉太人哪!耶穌基督釘十字架,已經活畫在你們眼前,誰又迷惑了你們呢?…

使徒行傳 15:2
保羅、巴拿巴與他們大大地紛爭辯論,眾門徒就定規,叫保羅、巴拿巴和本會中幾個人為所辯論的,上耶路撒冷去見使徒和長老。

歌羅西書 2:4-8
我說這話,免得有人用花言巧語迷惑你們。…

猶大書 1:3
親愛的弟兄啊,我想盡心寫信給你們,論我們同得救恩的時候,就不得不寫信勸你們,要為從前一次交付聖徒的真道竭力地爭辯。

that.

加拉太書 2:14
但我一看見他們行得不正,與福音的真理不合,就在眾人面前對磯法說:「你既是猶太人,若隨外邦人行事,不隨猶太人行事,怎麼還勉強外邦人隨猶太人呢?」

加拉太書 4:16
如今我將真理告訴你們,就成了你們的仇敵嗎?

以弗所書 1:13
你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。

歌羅西書 1:5
是為那給你們存在天上的盼望。這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。

帖撒羅尼迦前書 2:13
為此,我們也不住地感謝神,因你們聽見我們所傳神的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是神的道。這道實在是神的,並且運行在你們信主的人心中。

鏈接 (Links)
加拉太書 2:5 雙語聖經 (Interlinear)加拉太書 2:5 多種語言 (Multilingual)Gálatas 2:5 西班牙人 (Spanish)Galates 2:5 法國人 (French)Galater 2:5 德語 (German)加拉太書 2:5 中國語文 (Chinese)Galatians 2:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅巴拿巴奉啟示再往耶路撒冷
4因為有偷著引進來的假弟兄,私下窺探我們在基督耶穌裡的自由,要叫我們做奴僕。 5我們就是一刻的工夫也沒有容讓順服他們,為要叫福音的真理仍存在你們中間。 6至於那些有名望的,不論他是何等人,都與我無干,神不以外貌取人。那些有名望的並沒有加增我什麼,…
交叉引用 (Cross Ref)
加拉太書 1:6
我稀奇你們這麼快離開那藉著基督之恩召你們的,去從別的福音。

加拉太書 2:14
但我一看見他們行得不正,與福音的真理不合,就在眾人面前對磯法說:「你既是猶太人,若隨外邦人行事,不隨猶太人行事,怎麼還勉強外邦人隨猶太人呢?」

歌羅西書 1:5
是為那給你們存在天上的盼望。這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。

加拉太書 2:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)