以西結書 24:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這鍋勞碌疲乏,所長的大鏽仍未除掉,這鏽就是用火也不能除掉。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这锅劳碌疲乏,所长的大锈仍未除掉,这锈就是用火也不能除掉。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這鍋真叫人疲累!它厚厚的鏽總沒法除掉,就是用火也不能除掉。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这锅真叫人疲累!它厚厚的锈总没法除掉,就是用火也不能除掉。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 鍋 勞 碌 疲 乏 , 所 長 的 大 鏽 仍 未 除 掉 ; 這 鏽 就 是 用 火 也 不 能 除 掉 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 锅 劳 碌 疲 乏 , 所 长 的 大 锈 仍 未 除 掉 ; 这 锈 就 是 用 火 也 不 能 除 掉 。

Ezekiel 24:12 King James Bible
She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.

Ezekiel 24:12 English Revised Version
She hath wearied herself with toil: yet her great rust goeth not forth out of her; her rust goeth not forth by fire.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wearied

以賽亞書 47:13
你籌劃太多以致疲倦,讓那些觀天象的、看星宿的、在月朔說預言的都站起來,救你脫離所要臨到你的事!

以賽亞書 57:9,10
你把油帶到王那裡,又多加香料,打發使者往遠方去,自卑自賤直到陰間。…

耶利米書 2:13
「因為我的百姓做了兩件惡事,就是離棄我這活水的泉源,為自己鑿出池子,是破裂不能存水的池子。

耶利米書 9:5
他們各人欺哄鄰舍,不說真話;他們教舌頭學習說謊,勞勞碌碌地作孽。

耶利米書 10:14,15
各人都成了畜類,毫無知識,各銀匠都因他雕刻的偶像羞愧。他所鑄的偶像本是虛假的,其中並無氣息,…

耶利米書 51:58
萬軍之耶和華如此說:「巴比倫寬闊的城牆必全然傾倒,她高大的城門必被火焚燒。眾民所勞碌的必致虛空,列國所勞碌的被火焚燒,他們都必困乏。」

何西阿書 12:1
「以法蓮吃風,且追趕東風,時常增添虛謊和強暴,與亞述立約,把油送到埃及。

哈巴谷書 2:13,18,19
眾民所勞碌得來的被火焚燒,列國由勞乏而得的歸於虛空,不都是出於萬軍之耶和華嗎?…

her great

以西結書 24:6,13
『主耶和華如此說:禍哉,這流人血的城,就是長鏽的鍋!其中的鏽未曾除掉,須要將肉塊從其中一一取出來,不必為它拈鬮。…

創世記 6:5-7
耶和華見人在地上罪惡很大,終日所思想的盡都是惡。…

創世記 8:21
耶和華聞那馨香之氣,就心裡說:「我不再因人的緣故咒詛地(人從小時心裡懷著惡念),也不再按著我才行的滅各種的活物了。

以賽亞書 1:5
你們為什麼屢次悖逆?還要受責打嗎?你們已經滿頭疼痛,全心發昏。

耶利米書 5:3
耶和華啊,你的眼目不是看顧誠實嗎?你擊打他們,他們卻不傷慟;你毀滅他們,他們仍不受懲治。他們使臉剛硬過於磐石,不肯回頭。

耶利米書 44:16,17
「論到你奉耶和華的名向我們所說的話,我們必不聽從!…

但以理書 9:13,14
這一切災禍臨到我們身上,是照摩西律法上所寫的,我們卻沒有求耶和華我們神的恩典,使我們回頭離開罪孽,明白你的真理。…

her scum

鏈接 (Links)
以西結書 24:12 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 24:12 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 24:12 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 24:12 法國人 (French)Hesekiel 24:12 德語 (German)以西結書 24:12 中國語文 (Chinese)Ezekiel 24:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
示耶路撒冷必遭毀滅
11把鍋倒空坐在炭火上,使鍋燒熱,使銅燒紅,熔化其中的汙穢,除淨其上的鏽。 12這鍋勞碌疲乏,所長的大鏽仍未除掉,這鏽就是用火也不能除掉。 13在你汙穢中有淫行。我潔淨你,你卻不潔淨。你的汙穢再不能潔淨,直等我向你發的憤怒止息。…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 9:5
他們各人欺哄鄰舍,不說真話;他們教舌頭學習說謊,勞勞碌碌地作孽。

以西結書 24:13
在你汙穢中有淫行。我潔淨你,你卻不潔淨。你的汙穢再不能潔淨,直等我向你發的憤怒止息。

以西結書 24:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)