平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 對那些繼續犯罪的,你要當眾責備他們,好使其他的人也有所懼怕。 中文标准译本 (CSB Simplified) 对那些继续犯罪的,你要当众责备他们,好使其他的人也有所惧怕。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 犯罪的人,當在眾人面前責備他,叫其餘的人也可以懼怕。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 犯罪的人,当在众人面前责备他,叫其余的人也可以惧怕。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 常常犯罪的,你要當眾責備他們,使其餘的人也有所懼怕。 圣经新译本 (CNV Simplified) 常常犯罪的,你要当众责备他们,使其余的人也有所惧怕。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 犯 罪 的 人 , 當 在 眾 人 面 前 責 備 他 , 叫 其 餘 的 人 也 可 以 懼 怕 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 犯 罪 的 人 , 当 在 众 人 面 前 责 备 他 , 叫 其 馀 的 人 也 可 以 惧 怕 。 1 Timothy 5:20 King James Bible Them that sin rebuke before all, that others also may fear. 1 Timothy 5:20 English Revised Version Them that sin reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) rebuke. 利未記 19:17 加拉太書 2:11-14 提摩太後書 4:2 提多書 1:13 that others. 提摩太前書 1:20 申命記 13:11 申命記 17:13 申命記 19:20 申命記 21:21 使徒行傳 5:5,11 使徒行傳 19:17 鏈接 (Links) 提摩太前書 5:20 雙語聖經 (Interlinear) • 提摩太前書 5:20 多種語言 (Multilingual) • 1 Timoteo 5:20 西班牙人 (Spanish) • 1 Timothée 5:20 法國人 (French) • 1 Timotheus 5:20 德語 (German) • 提摩太前書 5:20 中國語文 (Chinese) • 1 Timothy 5:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多後書 7:11 你看,你們依著神的意思憂愁,從此就生出何等的殷勤、自訴、自恨、恐懼、想念、熱心、責罰。在這一切事上,你們都表明自己是潔淨的。 加拉太書 2:14 但我一看見他們行得不正,與福音的真理不合,就在眾人面前對磯法說:「你既是猶太人,若隨外邦人行事,不隨猶太人行事,怎麼還勉強外邦人隨猶太人呢?」 以弗所書 5:11 那暗昧無益的事不要與人同行,倒要責備行這事的人, 提摩太後書 4:2 務要傳道,無論得時不得時總要專心;並用百般的忍耐、各樣的教訓責備人、警戒人、勸勉人。 提多書 1:13 這個見證是真的。所以,你要嚴嚴地責備他們,使他們在真道上純全無疵, 提多書 2:15 這些事你要講明,勸誡人,用各等權柄責備人,不可叫人輕看你。 |