平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我必將我的網撒在他身上,他必在我的網羅中纏住。我必帶他到迦勒底人之地的巴比倫,他雖死在那裡,卻看不見那地。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我必将我的网撒在他身上,他必在我的网罗中缠住。我必带他到迦勒底人之地的巴比伦,他虽死在那里,却看不见那地。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我要把我的網撒在他身上,他必被我的網羅網住;我要把他帶到巴比倫,就是迦勒底人之地;他不會看見那地,卻要死在那裡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我要把我的网撒在他身上,他必被我的网罗网住;我要把他带到巴比伦,就是迦勒底人之地;他不会看见那地,却要死在那里。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 必 將 我 的 網 撒 在 他 身 上 , 他 必 在 我 的 網 羅 中 纏 住 。 我 必 帶 他 到 迦 勒 底 人 之 地 的 巴 比 倫 ; 他 雖 死 在 那 裡 , 卻 看 不 見 那 地 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 必 将 我 的 网 撒 在 他 身 上 , 他 必 在 我 的 网 罗 中 缠 住 。 我 必 带 他 到 迦 勒 底 人 之 地 的 巴 比 伦 ; 他 虽 死 在 那 里 , 却 看 不 见 那 地 。 Ezekiel 12:13 King James Bible My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there. Ezekiel 12:13 English Revised Version My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以西結書 17:16,20 以西結書 19:8,9 以西結書 32:3 約伯記 19:6 詩篇 11:6 以賽亞書 24:17,18 耶利米書 50:24 耶利米哀歌 1:13 耶利米哀歌 3:47 耶利米哀歌 4:19,20 何西阿書 7:12 路加福音 21:35 and I 列王紀下 25:5-7 耶利米書 34:3 耶利米書 39:7 耶利米書 52:8-11 鏈接 (Links) 以西結書 12:13 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 12:13 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 12:13 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 12:13 法國人 (French) • Hesekiel 12:13 德語 (German) • 以西結書 12:13 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 12:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命以西結遷徙以兆猶大君被擄 …12他們中間的君王也必在天黑的時候將物件搭在肩頭上帶出去。他們要挖通了牆,從其中帶出去。他必蒙住臉,眼看不見地。 13我必將我的網撒在他身上,他必在我的網羅中纏住。我必帶他到迦勒底人之地的巴比倫,他雖死在那裡,卻看不見那地。 14周圍一切幫助他的和他所有的軍隊,我必分散四方,也要拔刀追趕他們。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 25:7 在西底家眼前殺了他的眾子,並且剜了西底家的眼睛,用銅鏈鎖著他,帶到巴比倫去。 詩篇 66:11 你使我們進入網羅,把重擔放在我們的身上。 以賽亞書 24:17 地上的居民哪,恐懼、陷坑、網羅都臨近你。 以賽亞書 24:18 躲避恐懼聲音的必墜入陷坑,從陷坑上來的必被網羅纏住,因為天上的窗戶都開了,地的根基也震動了。 耶利米書 24:8 「耶和華如此說:我必將猶大王西底家和他的首領,以及剩在這地耶路撒冷的餘民,並住在埃及地的猶大人都交出來,好像那極壞,壞得不可吃的無花果。 耶利米書 32:5 巴比倫王必將西底家帶到巴比倫,西底家必住在那裡,直到我眷顧他的時候。你們雖與迦勒底人爭戰,卻不順利。這是耶和華說的』?」 耶利米書 37:17 西底家王打發人提出他來,在自己的宮內私下問他說:「從耶和華有什麼話臨到沒有?」耶利米說:「有!」又說:「你必交在巴比倫王手中。」 耶利米書 39:7 並且剜西底家的眼睛,用銅鏈鎖著他,要帶到巴比倫去。 耶利米書 52:11 並且剜了西底家的眼睛,用銅鏈鎖著他,帶到巴比倫去,將他囚在監裡,直到他死的日子。 以西結書 1:3 在迦勒底人之地迦巴魯河邊,耶和華的話特特臨到布西的兒子祭司以西結,耶和華的靈降在他身上。 以西結書 12:6 到天黑時,你要當他們眼前搭在肩頭上帶出去,並要蒙住臉看不見地,因為我立你做以色列家的預兆。」 以西結書 17:16 他輕看向王所起的誓,背棄王與他所立的約,主耶和華說:我指著我的永生起誓,他定要死在立他做王巴比倫王的京都。 以西結書 17:20 我必將我的網撒在他身上,他必在我的網羅中纏住。我必帶他到巴比倫,並要在那裡因他干犯我的罪刑罰他。 以西結書 19:8 於是四圍邦國各省的人來攻擊牠,將網撒在牠身上,捉在他們的坑中。 以西結書 32:3 主耶和華如此說:我必用多國的人民,將我的網撒在你身上,把你拉上來。 何西阿書 7:12 他們去的時候,我必將我的網撒在他們身上,我要打下他們,如同空中的鳥。我必按他們會眾所聽見的懲罰他們。 |