耶利米書 34:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你必不能逃脫他的手,定被拿住交在他的手中。你的眼要見巴比倫王的眼,他要口對口和你說話,你也必到巴比倫去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你必不能逃脱他的手,定被拿住交在他的手中。你的眼要见巴比伦王的眼,他要口对口和你说话,你也必到巴比伦去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你必逃不出他的手,必被拿住,交在他的手中。你必親眼看見巴比倫王,他必親口和你說話;你也必到巴比倫去。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
你必逃不出他的手,必被拿住,交在他的手中。你必亲眼看见巴比伦王,他必亲口和你说话;你也必到巴比伦去。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 必 不 能 逃 脫 他 的 手 , 定 被 拿 住 , 交 在 他 的 手 中 。 你 的 眼 要 見 巴 比 倫 王 的 眼 , 他 要 口 對 口 和 你 說 話 , 你 也 必 到 巴 比 倫 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 必 不 能 逃 脱 他 的 手 , 定 被 拿 住 , 交 在 他 的 手 中 。 你 的 眼 要 见 巴 比 伦 王 的 眼 , 他 要 口 对 口 和 你 说 话 , 你 也 必 到 巴 比 伦 去 。

Jeremiah 34:3 King James Bible
And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.

Jeremiah 34:3 English Revised Version
and thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

And thou.

耶利米書 34:21
並且我必將猶大王西底家和他的首領,交在他們仇敵和尋索其命的人與那暫離你們而去巴比倫王軍隊的手中。

耶利米書 21:7
以後我要將猶大王西底家和他的臣僕百姓,就是在城內從瘟疫、刀劍、饑荒中剩下的人,都交在巴比倫王尼布甲尼撒的手中和他們仇敵並尋索其命的人手中。巴比倫王必用刀擊殺他們,不顧惜,不可憐,不憐憫。這是耶和華說的。』」

耶利米書 32:4
猶大王西底家必不能逃脫迦勒底人的手,定要交在巴比倫王的手中,要口對口彼此說話,眼對眼彼此相看。

耶利米書 37:17
西底家王打發人提出他來,在自己的宮內私下問他說:「從耶和華有什麼話臨到沒有?」耶利米說:「有!」又說:「你必交在巴比倫王手中。」

耶利米書 38:18
你若不出去歸降巴比倫王的首領,這城必交在迦勒底人手中。他們必用火焚燒,你也不得脫離他們的手。」

耶利米書 39:4,5
猶大王西底家和一切兵丁看見他們,就在夜間從靠近王園兩城中間的門出城逃跑,往亞拉巴逃去。…

耶利米書 52:7-9
城被攻破,一切兵丁就在夜間從靠近王園兩城中間的門出城逃跑。迦勒底人正在四圍攻城,他們就往亞拉巴逃去。…

列王紀下 25:4,5
城被攻破,一切兵丁就在夜間從靠近王園兩城中間的門逃跑。迦勒底人正在四圍攻城,王就向亞拉巴逃走。…

and thine.

耶利米書 39:6,7
巴比倫王在利比拉,西底家眼前殺了他的眾子,又殺了猶大的一切貴胄。…

耶利米書 52:10,11
巴比倫王在西底家眼前殺了他的眾子,又在利比拉殺了猶大的一切首領。…

列王紀下 25:6,7
迦勒底人就拿住王,帶他到利比拉巴比倫王那裡審判他。…

以西結書 12:13
我必將我的網撒在他身上,他必在我的網羅中纏住。我必帶他到迦勒底人之地的巴比倫,他雖死在那裡,卻看不見那地。

以西結書 17:18-20
他輕看誓言,背棄盟約,已經投降卻又做這一切的事,他必不能逃脫。…

以西結書 21:25
你這受死傷行惡的以色列王啊,罪孽的盡頭到了,受報的日子已到。

鏈接 (Links)
耶利米書 34:3 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 34:3 多種語言 (Multilingual)Jeremías 34:3 西班牙人 (Spanish)Jérémie 34:3 法國人 (French)Jeremia 34:3 德語 (German)耶利米書 34:3 中國語文 (Chinese)Jeremiah 34:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預言西底家被擄耶路撒冷傾陷
2「耶和華以色列的神說:你去告訴猶大王西底家:『耶和華如此說:我要將這城交付巴比倫王的手,他必用火焚燒。 3你必不能逃脫他的手,定被拿住交在他的手中。你的眼要見巴比倫王的眼,他要口對口和你說話,你也必到巴比倫去。 4猶大王西底家啊,你還要聽耶和華的話。耶和華論到你如此說:你必不被刀劍殺死,…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 25:4
城被攻破,一切兵丁就在夜間從靠近王園兩城中間的門逃跑。迦勒底人正在四圍攻城,王就向亞拉巴逃走。

列王紀下 25:5
迦勒底的軍隊追趕王,在耶利哥的平原追上他;他的全軍都離開他四散了。

列王紀下 25:6
迦勒底人就拿住王,帶他到利比拉巴比倫王那裡審判他。

列王紀下 25:7
在西底家眼前殺了他的眾子,並且剜了西底家的眼睛,用銅鏈鎖著他,帶到巴比倫去。

耶利米書 21:7
以後我要將猶大王西底家和他的臣僕百姓,就是在城內從瘟疫、刀劍、饑荒中剩下的人,都交在巴比倫王尼布甲尼撒的手中和他們仇敵並尋索其命的人手中。巴比倫王必用刀擊殺他們,不顧惜,不可憐,不憐憫。這是耶和華說的。』」

耶利米書 27:22
必被帶到巴比倫存在那裡,直到我眷顧以色列人的日子。那時,我必將這器皿帶回來,交還此地。這是耶和華說的。」

耶利米書 32:3
因為猶大王西底家已將他囚禁,說:「你為什麼預言說『耶和華如此說:我必將這城交在巴比倫王的手中,他必攻取這城。

耶利米書 32:4
猶大王西底家必不能逃脫迦勒底人的手,定要交在巴比倫王的手中,要口對口彼此說話,眼對眼彼此相看。

耶利米書 32:28
耶和華如此說:我必將這城交付迦勒底人的手和巴比倫王尼布甲尼撒的手,他必攻取這城。

耶利米書 34:4
猶大王西底家啊,你還要聽耶和華的話。耶和華論到你如此說:你必不被刀劍殺死,

耶利米書 34:21
並且我必將猶大王西底家和他的首領,交在他們仇敵和尋索其命的人與那暫離你們而去巴比倫王軍隊的手中。

耶利米書 38:18
你若不出去歸降巴比倫王的首領,這城必交在迦勒底人手中。他們必用火焚燒,你也不得脫離他們的手。」

耶利米書 39:6
巴比倫王在利比拉,西底家眼前殺了他的眾子,又殺了猶大的一切貴胄。

耶利米書 39:7
並且剜西底家的眼睛,用銅鏈鎖著他,要帶到巴比倫去。

以西結書 17:15
他卻背叛巴比倫王,打發使者往埃及去,要他們給他馬匹和多民。他豈能亨通呢?行這樣事的人豈能逃脫呢?他背約豈能逃脫呢?

耶利米書 34:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)