歷代志上 27:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
洗魯雅的兒子約押動手數點,當時耶和華的烈怒臨到以色列人,因此沒有點完,數目也沒有寫在《大衛王記》上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
洗鲁雅的儿子约押动手数点,当时耶和华的烈怒临到以色列人,因此没有点完,数目也没有写在《大卫王记》上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
洗魯雅的兒子約押開始數點,但還沒有完成,為了這事耶和華的忿怒就臨到以色列人身上,所以以色列的人數沒有記在大衛王的年錄上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
洗鲁雅的儿子约押开始数点,但还没有完成,为了这事耶和华的忿怒就临到以色列人身上,所以以色列的人数没有记在大卫王的年录上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
洗 魯 雅 的 兒 子 約 押 動 手 數 點 , 當 時 耶 和 華 的 烈 怒 臨 到 以 色 列 人 ; 因 此 , 沒 有 點 完 , 數 目 也 沒 有 寫 在 大 衛 王 記 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
洗 鲁 雅 的 儿 子 约 押 动 手 数 点 , 当 时 耶 和 华 的 烈 怒 临 到 以 色 列 人 ; 因 此 , 没 有 点 完 , 数 目 也 没 有 写 在 大 卫 王 记 上 。

1 Chronicles 27:24 King James Bible
Joab the son of Zeruiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the number put in the account of the chronicles of king David.

1 Chronicles 27:24 English Revised Version
Joab the son of Zeruiah began to number, but finished not; and there came wrath for this upon Israel; neither was the number put into the account in the chronicles of king David;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

began to number

歷代志上 21:1-17
撒旦起來攻擊以色列人,激動大衛數點他們。…

撒母耳記下 24:1-15
耶和華又向以色列人發怒,就激動大衛,使他吩咐人去數點以色列人和猶大人。…

鏈接 (Links)
歷代志上 27:24 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 27:24 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 27:24 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 27:24 法國人 (French)1 Chronik 27:24 德語 (German)歷代志上 27:24 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 27:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
記各支派之長
23以色列人二十歲以內的,大衛沒有記其數目,因耶和華曾應許說必加增以色列人如天上的星那樣多。 24洗魯雅的兒子約押動手數點,當時耶和華的烈怒臨到以色列人,因此沒有點完,數目也沒有寫在《大衛王記》上。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 24:1
耶和華又向以色列人發怒,就激動大衛,使他吩咐人去數點以色列人和猶大人。

撒母耳記下 24:12
「你去告訴大衛說:『耶和華如此說:我有三樣災,隨你選擇一樣,我好降於你。』」

撒母耳記下 24:15
於是,耶和華降瘟疫於以色列人,自早晨到所定的時候。從但直到別是巴,民間死了七萬人。

歷代志上 21:1
撒旦起來攻擊以色列人,激動大衛數點他們。

歷代志上 21:2
大衛就吩咐約押和民中的首領說:「你們去數點以色列人,從別是巴直到但,回來告訴我,我好知道他們的數目。」

歷代志上 21:6
唯有利未人和便雅憫人沒有數在其中,因為約押厭惡王的這命令。

歷代志上 21:14
於是,耶和華降瘟疫於以色列人,以色列人就死了七萬。

歷代志上 27:25
掌管王府庫的,是亞疊的兒子押斯馬威;掌管田野城邑村莊保障之倉庫的,是烏西雅的兒子約拿單;

歷代志上 27:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)