出埃及記 28:38 這牌必在亞倫的額上,亞倫要擔當干犯聖物條例的罪孽,這聖物是以色列人在一切的聖禮物上所分別為聖的。這牌要常在他的額上,使他們可以在耶和華面前蒙悅納。
出埃及記 28:38
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這牌必在亞倫的額上,亞倫要擔當干犯聖物條例的罪孽,這聖物是以色列人在一切的聖禮物上所分別為聖的。這牌要常在他的額上,使他們可以在耶和華面前蒙悅納。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这牌必在亚伦的额上,亚伦要担当干犯圣物条例的罪孽,这圣物是以色列人在一切的圣礼物上所分别为圣的。这牌要常在他的额上,使他们可以在耶和华面前蒙悦纳。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這牌要在亞倫的額上,亞倫要擔當干犯聖物的罪過,這些聖物是以色列人在一切聖禮物上分別為聖的;這牌要常在亞倫的額上,好使他們在耶和華面前可以得蒙悅納。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这牌要在亚伦的额上,亚伦要担当干犯圣物的罪过,这些圣物是以色列人在一切圣礼物上分别为圣的;这牌要常在亚伦的额上,好使他们在耶和华面前可以得蒙悦纳。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 牌 必 在 亞 倫 的 額 上 , 亞 倫 要 擔 當 干 犯 聖 物 條 例 的 罪 孽 ; 這 聖 物 是 以 色 列 人 在 一 切 的 聖 禮 物 上 所 分 別 為 聖 的 。 這 牌 要 常 在 他 的 額 上 , 使 他 們 可 以 在 耶 和 華 面 前 蒙 悅 納 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 牌 必 在 亚 伦 的 额 上 , 亚 伦 要 担 当 干 犯 圣 物 条 例 的 罪 孽 ; 这 圣 物 是 以 色 列 人 在 一 切 的 圣 礼 物 上 所 分 别 为 圣 的 。 这 牌 要 常 在 他 的 额 上 , 使 他 们 可 以 在 耶 和 华 面 前 蒙 悦 纳 。

Exodus 28:38 King James Bible
And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.

Exodus 28:38 English Revised Version
And it shall be upon Aaron's forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

bear the iniquity

出埃及記 28:43
亞倫和他兒子進入會幕,或就近壇,在聖所供職的時候必穿上,免得擔罪而死。這要為亞倫和他的後裔做永遠的定例。

利未記 10:17
「這贖罪祭既是至聖的,主又給了你們,為要你們擔當會眾的罪孽,在耶和華面前為他們贖罪,你們為何沒有在聖所吃呢?

利未記 22:9
所以他們要守我所吩咐的,免得輕忽了,因此擔罪而死。我是叫他們成聖的耶和華。

民數記 18:1
耶和華對亞倫說:「你和你的兒子並你本族的人,要一同擔當干犯聖所的罪孽,你和你的兒子也要一同擔當干犯祭司職任的罪孽。

以賽亞書 53:6,11,12
我們都如羊走迷,各人偏行己路,耶和華使我們眾人的罪孽都歸在他身上。…

以西結書 4:4-6
「你要向左側臥,承當以色列家的罪孽。要按你向左側臥的日數,擔當他們的罪孽。…

約翰福音 1:29
次日,約翰看見耶穌來到他那裡,就說:「看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!

哥林多後書 5:21
神使那無罪的替我們成為罪,好叫我們在他裡面成為神的義。

希伯來書 9:28
像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。

彼得前書 2:24
他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。

彼得前書 3:18
因基督也曾一次為罪受苦,就是義的代替不義的,為要引我們到神面前。按著肉體說,他被治死;按著靈性說,他復活了。

accepted

利未記 1:4
他要按手在燔祭牲的頭上,燔祭便蒙悅納,為他贖罪。

利未記 22:27
「才生的公牛,或是綿羊,或是山羊,七天當跟著母,從第八天以後,可以當供物蒙悅納,作為耶和華的火祭。

利未記 23:11
他要把這一捆在耶和華面前搖一搖,使你們得蒙悅納。祭司要在安息日的次日把這捆搖一搖。

以賽亞書 56:7
我必領他們到我的聖山,使他們在禱告我的殿中喜樂。他們的燔祭和平安祭在我壇上必蒙悅納,因我的殿必稱為萬民禱告的殿。」

以賽亞書 60:7
基達的羊群都必聚集到你這裡,尼拜約的公羊要供你使用,在我壇上必蒙悅納,我必榮耀我榮耀的殿。

以弗所書 1:6
使他榮耀的恩典得著稱讚。這恩典是他在愛子裡所賜給我們的。

彼得前書 2:5
你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,做聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。

鏈接 (Links)
出埃及記 28:38 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 28:38 多種語言 (Multilingual)Éxodo 28:38 西班牙人 (Spanish)Exode 28:38 法國人 (French)2 Mose 28:38 德語 (German)出埃及記 28:38 中國語文 (Chinese)Exodus 28:38 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
做外袍之法則
37要用一條藍細帶子將牌繫在冠冕的前面。 38這牌必在亞倫的額上,亞倫要擔當干犯聖物條例的罪孽,這聖物是以色列人在一切的聖禮物上所分別為聖的。這牌要常在他的額上,使他們可以在耶和華面前蒙悅納。 39要用雜色細麻線織內袍,用細麻布做冠冕,又用繡花的手工做腰帶。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 28:37
要用一條藍細帶子將牌繫在冠冕的前面。

利未記 1:4
他要按手在燔祭牲的頭上,燔祭便蒙悅納,為他贖罪。

利未記 10:17
「這贖罪祭既是至聖的,主又給了你們,為要你們擔當會眾的罪孽,在耶和華面前為他們贖罪,你們為何沒有在聖所吃呢?

利未記 22:16
免得他們在吃聖物上自取罪孽,因為我是叫他們成聖的耶和華。」

利未記 22:27
「才生的公牛,或是綿羊,或是山羊,七天當跟著母,從第八天以後,可以當供物蒙悅納,作為耶和華的火祭。

利未記 23:11
他要把這一捆在耶和華面前搖一搖,使你們得蒙悅納。祭司要在安息日的次日把這捆搖一搖。

民數記 18:1
耶和華對亞倫說:「你和你的兒子並你本族的人,要一同擔當干犯聖所的罪孽,你和你的兒子也要一同擔當干犯祭司職任的罪孽。

以賽亞書 56:7
我必領他們到我的聖山,使他們在禱告我的殿中喜樂。他們的燔祭和平安祭在我壇上必蒙悅納,因我的殿必稱為萬民禱告的殿。」

出埃及記 28:37
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)