平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以他們要守我所吩咐的,免得輕忽了,因此擔罪而死。我是叫他們成聖的耶和華。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以他们要守我所吩咐的,免得轻忽了,因此担罪而死。我是叫他们成圣的耶和华。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們要謹守我的命令,免得他們因褻瀆,擔罪而死;我是使他們分別為聖的耶和華。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们要谨守我的命令,免得他们因亵渎,担罪而死;我是使他们分别为圣的耶和华。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 他 們 要 守 我 所 吩 咐 的 , 免 得 輕 忽 了 , 因 此 擔 罪 而 死 。 我 是 叫 他 們 成 聖 的 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 他 们 要 守 我 所 吩 咐 的 , 免 得 轻 忽 了 , 因 此 担 罪 而 死 。 我 是 叫 他 们 成 圣 的 耶 和 华 。 Leviticus 22:9 King James Bible They shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I the LORD do sanctify them. Leviticus 22:9 English Revised Version They shall therefore keep my charge, lest they bear sin for it, and die therein, if they profane it: I am the LORD which sanctify them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 10:1,2 利未記 16:2 出埃及記 28:43 民數記 18:22,32 鏈接 (Links) 利未記 22:9 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 22:9 多種語言 (Multilingual) • Levítico 22:9 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 22:9 法國人 (French) • 3 Mose 22:9 德語 (German) • 利未記 22:9 中國語文 (Chinese) • Leviticus 22:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 祭司若蒙不潔勿近聖物 …8自死的或是被野獸撕裂的,他不可吃,因此汙穢自己。我是耶和華。 9所以他們要守我所吩咐的,免得輕忽了,因此擔罪而死。我是叫他們成聖的耶和華。 10「凡外人不可吃聖物,寄居在祭司家的,或是雇工人,都不可吃聖物。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 23:17 你們這無知瞎眼的人哪!什麼是大的?是金子呢,還是叫金子成聖的殿呢? 出埃及記 28:43 亞倫和他兒子進入會幕,或就近壇,在聖所供職的時候必穿上,免得擔罪而死。這要為亞倫和他的後裔做永遠的定例。 利未記 16:13 在耶和華面前,把香放在火上,使香的煙雲遮掩法櫃上的施恩座,免得他死亡。 利未記 18:30 所以,你們要守我所吩咐的,免得你們隨從那些可憎的惡俗,就是在你們以先的人所常行的,以致玷汙了自己。我是耶和華你們的神。」 利未記 22:16 免得他們在吃聖物上自取罪孽,因為我是叫他們成聖的耶和華。」 民數記 18:22 從今以後,以色列人不可挨近會幕,免得他們擔罪而死。 申命記 11:1 「你要愛耶和華你的神,常守他的吩咐、律例、典章、誡命。 |