平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 要將這兩塊寶石安在以弗得的兩條肩帶上,為以色列人做紀念石。亞倫要在兩肩上擔他們的名字,在耶和華面前作為紀念。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 要将这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为以色列人做纪念石。亚伦要在两肩上担他们的名字,在耶和华面前作为纪念。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你要把這兩塊寶石安放在以弗得的肩帶上,作以色列民的記念石。亞倫在耶和華面前,用兩肩擔當他們的名字,作為記念。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你要把这两块宝石安放在以弗得的肩带上,作以色列民的记念石。亚伦在耶和华面前,用两肩担当他们的名字,作为记念。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 要 將 這 兩 塊 寶 石 安 在 以 弗 得 的 兩 條 肩 帶 上 , 為 以 色 列 人 做 紀 念 石 。 亞 倫 要 在 兩 肩 上 擔 他 們 的 名 字 , 在 耶 和 華 面 前 作 為 紀 念 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 要 将 这 两 块 宝 石 安 在 以 弗 得 的 两 条 肩 带 上 , 为 以 色 列 人 做 纪 念 石 。 亚 伦 要 在 两 肩 上 担 他 们 的 名 字 , 在 耶 和 华 面 前 作 为 纪 念 。 Exodus 28:12 King James Bible And thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod for stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial. Exodus 28:12 English Revised Version And thou shalt put the two stones upon the shoulderpieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the shoulders 出埃及記 28:7 詩篇 89:19 以賽亞書 9:6 以賽亞書 12:2 撒迦利亞書 6:13,14 希伯來書 7:25-28 Aaron shall bear 出埃及記 28:29 出埃及記 39:6,7 for a memorial 出埃及記 12:14 出埃及記 13:9 出埃及記 39:7 創世記 9:12-17 利未記 24:7 民數記 16:40 民數記 31:54 約書亞記 4:7 以賽亞書 62:6 撒迦利亞書 6:14 路加福音 1:54,72 使徒行傳 10:4 鏈接 (Links) 出埃及記 28:12 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 28:12 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 28:12 西班牙人 (Spanish) • Exode 28:12 法國人 (French) • 2 Mose 28:12 德語 (German) • 出埃及記 28:12 中國語文 (Chinese) • Exodus 28:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命為亞倫做聖衣 …11要用刻寶石的手工,彷彿刻圖書,按著以色列兒子的名字刻這兩塊寶石,要鑲在金槽上。 12要將這兩塊寶石安在以弗得的兩條肩帶上,為以色列人做紀念石。亞倫要在兩肩上擔他們的名字,在耶和華面前作為紀念。 13要用金子做二槽,… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 11:24 祝謝了,就掰開,說:「這是我的身體,為你們捨的。你們應當如此行,為的是記念我。」 出埃及記 28:11 要用刻寶石的手工,彷彿刻圖書,按著以色列兒子的名字刻這兩塊寶石,要鑲在金槽上。 出埃及記 28:29 亞倫進聖所的時候,要將決斷胸牌,就是刻著以色列兒子名字的,戴在胸前,在耶和華面前常做紀念。 出埃及記 39:6 又琢出兩塊紅瑪瑙,鑲在金槽上,彷彿刻圖書,按著以色列兒子的名字雕刻, 出埃及記 39:7 將這兩塊寶石安在以弗得的兩條肩帶上,為以色列人做紀念石,是照耶和華所吩咐摩西的。 利未記 24:7 又要把淨乳香放在每行餅上,作為紀念,就是作為火祭獻給耶和華。 民數記 31:54 摩西和祭司以利亞撒收了千夫長、百夫長的金子,就帶進會幕,在耶和華面前作為以色列人的紀念。 申命記 33:12 論便雅憫說:「耶和華所親愛的必同耶和華安然居住。耶和華終日遮蔽他,也住在他兩肩之中。」 約書亞記 4:7 你們就對他們說:『這是因為約旦河的水在耶和華的約櫃前斷絕。約櫃過約旦河的時候,約旦河的水就斷絕了。這些石頭要做以色列人永遠的紀念。』」 |