平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 為要給自己預備一個榮耀的教會,沒有汙漬、皺紋或任何這類的事,卻要她成為聖潔、毫無瑕疵。 中文标准译本 (CSB Simplified) 为要给自己预备一个荣耀的教会,没有污渍、皱纹或任何这类的事,却要她成为圣洁、毫无瑕疵。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 可以獻給自己,做個榮耀的教會,毫無玷汙、皺紋等類的病,乃是聖潔沒有瑕疵的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 可以献给自己,做个荣耀的教会,毫无玷污、皱纹等类的病,乃是圣洁没有瑕疵的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 可以作榮耀的教會歸給自己,甚麼污點皺紋等也沒有,而是聖潔沒有瑕疵的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 可以作荣耀的教会归给自己,甚麽污点皱纹等也没有,而是圣洁没有瑕疵的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 可 以 獻 給 自 己 , 作 個 榮 耀 的 教 會 , 毫 無 玷 污 、 皺 紋 等 類 的 病 , 乃 是 聖 潔 沒 有 瑕 疵 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 可 以 献 给 自 己 , 作 个 荣 耀 的 教 会 , 毫 无 玷 污 、 皱 纹 等 类 的 病 , 乃 是 圣 洁 没 有 瑕 疵 的 。 Ephesians 5:27 King James Bible That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish. Ephesians 5:27 English Revised Version that he might present the church to himself a glorious church, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he. 哥林多後書 4:14 哥林多後書 11:2 歌羅西書 1:22,28 猶大書 1:24 glorious. 詩篇 45:13 詩篇 87:3 以賽亞書 60:15-20 以賽亞書 62:3 耶利米書 33:9 希伯來書 12:22-24 啟示錄 7:9-17 啟示錄 21:10-26 not. 雅歌 4:7 希伯來書 9:14 彼得前書 1:19 彼得前書 1:19 彼得後書 3:14 but. 以弗所書 1:4 哥林多後書 11:2 歌羅西書 1:22,28 帖撒羅尼迦前書 5:23 猶大書 1:21 啟示錄 21:27 鏈接 (Links) 以弗所書 5:27 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 5:27 多種語言 (Multilingual) • Efesios 5:27 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 5:27 法國人 (French) • Epheser 5:27 德語 (German) • 以弗所書 5:27 中國語文 (Chinese) • Ephesians 5:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 雅歌 4:7 我的佳偶,你全然美麗,毫無瑕疵。 哥林多後書 4:14 自己知道那叫主耶穌復活的,也必叫我們與耶穌一同復活,並且叫我們與你們一同站在他面前。 哥林多後書 11:2 我為你們起的憤恨,原是神那樣的憤恨。因為我曾把你們許配一個丈夫,要把你們如同貞潔的童女獻給基督。 以弗所書 1:4 就如神從創立世界以前在基督裡揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵; 歌羅西書 1:22 但如今他藉著基督的肉身受死,叫你們與自己和好,都成了聖潔,沒有瑕疵,無可責備,把你們引到自己面前。 啟示錄 14:4 這些人未曾沾染婦女,他們原是童身。羔羊無論往哪裡去,他們都跟隨他。他們是從人間買來的,做初熟的果子歸於神和羔羊。 |