平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 貨物增添,吃的人也增添,物主得什麼益處呢?不過眼看而已。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 货物增添,吃的人也增添,物主得什么益处呢?不过眼看而已。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 財物增加,吃用的人也增加,物主除了眼看以外,還有甚麼益處呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 财物增加,吃用的人也增加,物主除了眼看以外,还有甚麽益处呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 貨 物 增 添 , 吃 的 人 也 增 添 , 物 主 得 甚 麼 益 處 呢 ? 不 過 眼 看 而 已 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 货 物 增 添 , 吃 的 人 也 增 添 , 物 主 得 甚 麽 益 处 呢 ? 不 过 眼 看 而 已 ! Ecclesiastes 5:11 King James Bible When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? Ecclesiastes 5:11 English Revised Version When goods increase, they are increased that eat them: and what advantage is there to the owner thereof, saving the beholding of them with his eyes? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they 創世記 12:16 創世記 13:2,5-7 列王紀上 4:22,23 列王紀上 5:13-16 尼希米記 5:17,18 詩篇 119:36,37 what 傳道書 6:9 傳道書 11:9 約書亞記 7:21-25 箴言 23:5 耶利米書 17:11 哈巴谷書 2:13 約翰一書 2:16 鏈接 (Links) 傳道書 5:11 雙語聖經 (Interlinear) • 傳道書 5:11 多種語言 (Multilingual) • Eclesiastés 5:11 西班牙人 (Spanish) • Ecclésiaste 5:11 法國人 (French) • Prediger 5:11 德語 (German) • 傳道書 5:11 中國語文 (Chinese) • Ecclesiastes 5:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |