傳道書 1:8 萬事令人厭煩,人不能說盡。眼看,看不飽;耳聽,聽不足。
傳道書 1:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
萬事令人厭煩,人不能說盡。眼看,看不飽;耳聽,聽不足。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
万事令人厌烦,人不能说尽。眼看,看不饱;耳听,听不足。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
萬事都令人厭倦,人說,說不盡;眼看,看不飽;耳聽,聽不足。

圣经新译本 (CNV Simplified)
万事都令人厌倦,人说,说不尽;眼看,看不饱;耳听,听不足。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
萬 事 令 人 厭 煩 ( 或 譯 : 萬 物 滿 有 困 乏 ) , 人 不 能 說 盡 。 眼 看 , 看 不 飽 ; 耳 聽 , 聽 不 足 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
万 事 令 人 厌 烦 ( 或 译 : 万 物 满 有 困 乏 ) , 人 不 能 说 尽 。 眼 看 , 看 不 饱 ; 耳 听 , 听 不 足 。

Ecclesiastes 1:8 King James Bible
All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

Ecclesiastes 1:8 English Revised Version
All things are full of weariness; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

full

傳道書 2:11,26
後來我察看我手所經營的一切事和我勞碌所成的功,誰知都是虛空,都是捕風,在日光之下毫無益處。…

馬太福音 11:28
凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。

羅馬書 8:22,23
我們知道,一切受造之物一同嘆息、勞苦,直到如今。…

man

傳道書 4:1-4
我又轉念,見日光之下所行的一切欺壓。看哪,受欺壓的流淚,且無人安慰;欺壓他們的有勢力,也無人安慰他們。…

傳道書 7:24-26
萬事之理離我甚遠,而且最深,誰能測透呢?…

the eye

傳道書 4:8
有人孤單無二,無子無兄,竟勞碌不息,眼目也不以錢財為足。他說:「我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?」這也是虛空,是極重的勞苦。

傳道書 5:10,11
貪愛銀子的不因得銀子知足,貪愛豐富的也不因得利益知足。這也是虛空。…

詩篇 63:5
我在床上記念你,在夜更的時候思想你,我的心就像飽足了骨髓肥油,

箴言 27:20
陰間和滅亡永不滿足,人的眼目也是如此。

箴言 30:15,16
螞蟥有兩個女兒,常說:「給呀!給呀!」有三樣不知足的,連不說夠的共有四樣,…

馬太福音 5:6
飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。

啟示錄 7:16,17
他們不再飢、不再渴,日頭和炎熱也必不傷害他們,…

鏈接 (Links)
傳道書 1:8 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 1:8 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 1:8 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 1:8 法國人 (French)Prediger 1:8 德語 (German)傳道書 1:8 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 1:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
傳道者言萬事盡屬虛空
7江河都往海裡流,海卻不滿;江河從何處流,仍歸還何處。 8萬事令人厭煩,人不能說盡。眼看,看不飽;耳聽,聽不足。 9已有的事後必再有,已行的事後必再行,日光之下並無新事。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 27:20
陰間和滅亡永不滿足,人的眼目也是如此。

傳道書 1:7
江河都往海裡流,海卻不滿;江河從何處流,仍歸還何處。

傳道書 4:8
有人孤單無二,無子無兄,竟勞碌不息,眼目也不以錢財為足。他說:「我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?」這也是虛空,是極重的勞苦。

傳道書 5:10
貪愛銀子的不因得銀子知足,貪愛豐富的也不因得利益知足。這也是虛空。

哈該書 1:9
你們盼望多得,所得的卻少,你們收到家中,我就吹去,這是為什麼呢?因為我的殿荒涼,你們各人卻顧自己的房屋。這是萬軍之耶和華說的。

傳道書 1:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)