平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 塵土仍歸於地,靈仍歸於賜靈的神。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 尘土仍归于地,灵仍归于赐灵的神。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 塵土要歸回原來之地,靈要歸回賜靈的 神。 圣经新译本 (CNV Simplified) 尘土要归回原来之地,灵要归回赐灵的 神。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 塵 土 仍 歸 於 地 , 靈 仍 歸 於 賜 靈 的 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 尘 土 仍 归 於 地 , 灵 仍 归 於 赐 灵 的 神 。 Ecclesiastes 12:7 King James Bible Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it. Ecclesiastes 12:7 English Revised Version and the dust return to the earth as it was, and the spirit return unto God who gave it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) dust 傳道書 3:20 創世記 3:19 創世記 18:27 約伯記 4:19,20 約伯記 7:21 約伯記 20:11 約伯記 34:14,15 詩篇 90:3 詩篇 146:4 但以理書 12:2 the spirit 傳道書 3:21 God 創世記 2:7 民數記 16:22 民數記 27:16 以賽亞書 57:16 耶利米書 38:16 撒迦利亞書 12:1 希伯來書 12:9,23 鏈接 (Links) 傳道書 12:7 雙語聖經 (Interlinear) • 傳道書 12:7 多種語言 (Multilingual) • Eclesiastés 12:7 西班牙人 (Spanish) • Ecclésiaste 12:7 法國人 (French) • Prediger 12:7 德語 (German) • 傳道書 12:7 中國語文 (Chinese) • Ecclesiastes 12:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 23:46 耶穌大聲喊著說:「父啊,我將我的靈魂交在你手裡!」說了這話,氣就斷了。 使徒行傳 7:59 他們正用石頭打的時候,司提反呼籲主說:「求主耶穌接收我的靈魂!」 創世記 3:19 你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了土,因為你是從土而出的。你本是塵土,仍要歸於塵土。」 民數記 16:22 摩西、亞倫就俯伏在地,說:「神,萬人之靈的神啊!一人犯罪,你就要向全會眾發怒嗎?」 民數記 27:16 「願耶和華萬人之靈的神,立一個人治理會眾, 約伯記 34:14 他若專心為己,將靈和氣收歸自己, 約伯記 34:15 凡有血氣的就必一同死亡,世人必仍歸塵土。 詩篇 103:14 因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。 詩篇 104:29 你掩面,牠們便驚惶;你收回牠們的氣,牠們就死亡,歸於塵土。 詩篇 146:4 他的氣一斷,就歸回塵土,他所打算的當日就消滅了。 傳道書 3:20 都歸一處,都是出於塵土,也都歸於塵土。 傳道書 3:21 誰知道人的靈是往上升,獸的魂是下入地呢?」 以賽亞書 57:16 我必不永遠相爭,也不長久發怒,恐怕我所造的人與靈性都必發昏。 撒迦利亞書 12:1 耶和華論以色列的默示。鋪張諸天,建立地基,造人裡面之靈的耶和華說: |