平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你要記念耶和華你的神,因為得貨財的力量是他給你的,為要堅定他向你列祖起誓所立的約,像今日一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你要记念耶和华你的神,因为得货财的力量是他给你的,为要坚定他向你列祖起誓所立的约,像今日一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你要記念耶和華你的 神,因為得財富的能力是他賜給你的,為要堅定他向你的列祖起誓所立的約,像今天一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你要记念耶和华你的 神,因为得财富的能力是他赐给你的,为要坚定他向你的列祖起誓所立的约,像今天一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 要 記 念 耶 和 華 ─ 你 的 神 , 因 為 得 貨 財 的 力 量 是 他 給 你 的 , 為 要 堅 定 他 向 你 列 祖 起 誓 所 立 的 約 , 像 今 日 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 要 记 念 耶 和 华 ─ 你 的 神 , 因 为 得 货 财 的 力 量 是 他 给 你 的 , 为 要 坚 定 他 向 你 列 祖 起 誓 所 立 的 约 , 像 今 日 一 样 。 Deuteronomy 8:18 King James Bible But thou shalt remember the LORD thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day. Deuteronomy 8:18 English Revised Version But thou shalt remember the LORD thy God, for it is he that giveth thee power to get wealth; that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as at this day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he that 詩篇 127:1,2 詩篇 144:1 箴言 10:22 何西阿書 2:8 that he may 申命記 7:8,12 鏈接 (Links) 申命記 8:18 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 8:18 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 8:18 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 8:18 法國人 (French) • 5 Mose 8:18 德語 (German) • 申命記 8:18 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 8:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 慎起驕傲致忘耶和華恩 …17恐怕你心裡說:『這貨財是我力量,我能力得來的。』 18你要記念耶和華你的神,因為得貨財的力量是他給你的,為要堅定他向你列祖起誓所立的約,像今日一樣。 19你若忘記耶和華你的神,隨從別神,侍奉敬拜,你們必定滅亡,這是我今日警戒你們的。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 26:10 耶和華啊,現在我把你所賜給我地上初熟的土產奉了來。』隨後你要把筐子放在耶和華你神面前,向耶和華你的神下拜。 士師記 7:2 耶和華對基甸說:「跟隨你的人過多,我不能將米甸人交在他們手中,免得以色列人向我誇大,說:『是我們自己的手救了我們。』 撒母耳記上 2:7 他使人貧窮,也使人富足;使人卑微,也使人高貴。 歷代志下 25:9 亞瑪謝問神人說:「我給了以色列軍的那一百他連得銀子怎麼樣呢?」神人回答說:「耶和華能把更多的賜給你。」 詩篇 44:3 因為他們不是靠自己的刀劍得地土,也不是靠自己的膀臂得勝,乃是靠你的右手、你的膀臂和你臉上的亮光,因為你喜悅他們。 箴言 10:22 耶和華所賜的福使人富足,並不加上憂慮。 傳道書 9:11 我又轉念,見日光之下,快跑的未必能贏,力戰的未必得勝,智慧的未必得糧食,明哲的未必得資財,靈巧的未必得喜悅,所臨到眾人的,是在乎當時的機會。 傳道書 12:1 你趁著年幼,衰敗的日子尚未來到,就是你所說「我毫無喜樂」的那些年日未曾臨近之先,當記念造你的主。 何西阿書 2:8 「她不知道是我給她五穀、新酒和油,又加增她的金銀,她卻以此供奉巴力。 |