申命記 32:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你當追想上古之日,思念歷代之年。問你的父親,他必指示你;問你的長者,他必告訴你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你当追想上古之日,思念历代之年。问你的父亲,他必指示你;问你的长者,他必告诉你。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你要回想古時的日子,思念歷代以來的年月;問你的父親,他必告訴你;問你的長者,他們必對你說。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你要回想古时的日子,思念历代以来的年月;问你的父亲,他必告诉你;问你的长者,他们必对你说。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 當 追 想 上 古 之 日 , 思 念 歷 代 之 年 ; 問 你 的 父 親 , 他 必 指 示 你 ; 問 你 的 長 者 , 他 必 告 訴 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 当 追 想 上 古 之 日 , 思 念 历 代 之 年 ; 问 你 的 父 亲 , 他 必 指 示 你 ; 问 你 的 长 者 , 他 必 告 诉 你 。

Deuteronomy 32:7 King James Bible
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.

Deuteronomy 32:7 English Revised Version
Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask thy father, and he will shew thee; Thine elders, and they will tell thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Remember

詩篇 44:1
可拉後裔的訓誨詩,交於伶長。

詩篇 77:5
我追想古時之日,上古之年。

詩篇 119:52
耶和華啊,我記念你從古以來的典章,就得了安慰。

以賽亞書 63:11
那時,他們想起古時的日子摩西和他百姓,說:「將百姓和牧養他全群的人從海裡領上來的,在哪裡呢?將他的聖靈降在他們中間的,在哪裡呢?

詩篇 10:6
他心裡說:「我必不動搖,世世代代不遭災難。」

詩篇 77:8
難道他的慈愛永遠窮盡,他的應許世世廢棄嗎?

ask

申命記 4:32
「你且考察在你以前的世代,自神造人在世以來,從天這邊到天那邊,曾有何民聽見神在火中說話的聲音,像你聽見還能存活呢?

出埃及記 13:14
日後,你的兒子問你說:『這是什麼意思?』你就說:『耶和華用大能的手將我們從埃及為奴之家領出來。

士師記 6:13
基甸說:「主啊!耶和華若與我們同在,我們何至遭遇這一切事呢?我們的列祖不是向我們說,耶和華領我們從埃及上來嗎?他那樣奇妙的作為在哪裡呢?現在他卻丟棄我們,將我們交在米甸人手裡。」

約伯記 8:8-10
「請你考問前代,追念他們的列祖所查究的。…

詩篇 44:1
可拉後裔的訓誨詩,交於伶長。

詩篇 77:5,6,11,12
我追想古時之日,上古之年。…

詩篇 78:3,4
是我們所聽見所知道的,也是我們的祖宗告訴我們的。…

以賽亞書 46:9
你們要追念上古的事,因為我是神,並無別神。我是神,再沒有能比我的。

鏈接 (Links)
申命記 32:7 雙語聖經 (Interlinear)申命記 32:7 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 32:7 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 32:7 法國人 (French)5 Mose 32:7 德語 (German)申命記 32:7 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 32:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩西作歌
6愚昧無知的民哪,你們這樣報答耶和華嗎?他豈不是你的父,將你買來的嗎?他是製造你,建立你的。 7你當追想上古之日,思念歷代之年。問你的父親,他必指示你;問你的長者,他必告訴你。 8至高者將地業賜給列邦,將世人分開,就照以色列人的數目立定萬民的疆界。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 12:26
你們的兒女問你們說:『行這禮是什麼意思?』

申命記 4:32
「你且考察在你以前的世代,自神造人在世以來,從天這邊到天那邊,曾有何民聽見神在火中說話的聲音,像你聽見還能存活呢?

約伯記 8:8
「請你考問前代,追念他們的列祖所查究的。

詩篇 44:1
可拉後裔的訓誨詩,交於伶長。

詩篇 77:5
我追想古時之日,上古之年。

詩篇 78:5
因為他在雅各中立法度,在以色列中設律法,是他吩咐我們祖宗要傳給子孫的,

以賽亞書 46:9
你們要追念上古的事,因為我是神,並無別神。我是神,再沒有能比我的。

申命記 32:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)