平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他心裡說:「我必不動搖,世世代代不遭災難。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他心里说:“我必不动摇,世世代代不遭灾难。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他心裡說:「我必永不搖動,我決不會遭遇災難。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他心里说:「我必永不摇动,我决不会遭遇灾难。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 心 裡 說 : 我 必 不 動 搖 , 世 世 代 代 不 遭 災 難 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 心 里 说 : 我 必 不 动 摇 , 世 世 代 代 不 遭 灾 难 。 Psalm 10:6 King James Bible He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity. Psalm 10:6 English Revised Version He saith in his heart, I shall not be moved: to all generations I shall not be in adversity. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) said 詩篇 11:1 詩篇 14:1 馬太福音 24:48 not 詩篇 15:5 詩篇 30:6 傳道書 8:11 以賽亞書 47:7 以賽亞書 56:12 那鴻書 1:10 馬太福音 24:48 帖撒羅尼迦前書 5:3 never. 鏈接 (Links) 詩篇 10:6 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 10:6 多種語言 (Multilingual) • Salmos 10:6 西班牙人 (Spanish) • Psaume 10:6 法國人 (French) • Psalm 10:6 德語 (German) • 詩篇 10:6 中國語文 (Chinese) • Psalm 10:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 求耶和華傾惡人救貧苦 …5凡他所做的,時常穩固,你的審判超過他的眼界。至於他一切的敵人,他都向他們噴氣。 6他心裡說:「我必不動搖,世世代代不遭災難。」 7他滿口是咒罵、詭詐、欺壓,舌底是毒害、奸惡。… 交叉引用 (Cross Ref) |