平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們中間柔弱嬌嫩的人,必惡眼看他弟兄和他懷中的妻,並他餘剩的兒女。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们中间柔弱娇嫩的人,必恶眼看他弟兄和他怀中的妻,并他余剩的儿女。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們中間溫柔嫩弱的男人,必敵視自己的兄弟、懷中的妻子和餘剩的兒女; 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们中间温柔嫩弱的男人,必敌视自己的兄弟、怀中的妻子和余剩的儿女; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 中 間 , 柔 弱 嬌 嫩 的 人 必 惡 眼 看 他 弟 兄 和 他 懷 中 的 妻 , 並 他 餘 剩 的 兒 女 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 中 间 , 柔 弱 娇 嫩 的 人 必 恶 眼 看 他 弟 兄 和 他 怀 中 的 妻 , 并 他 馀 剩 的 儿 女 ; Deuteronomy 28:54 King James Bible So that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave: Deuteronomy 28:54 English Revised Version The man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he hath remaining: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) his eye 申命記 15:9 箴言 23:6 箴言 28:22 馬太福音 20:15 申命記 13:6 撒母耳記下 12:3 彌迦書 7:5 his children 詩篇 103:13 以賽亞書 49:15 馬太福音 7:9-11 路加福音 11:11-12 鏈接 (Links) 申命記 28:54 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 28:54 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 28:54 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 28:54 法國人 (French) • 5 Mose 28:54 德語 (German) • 申命記 28:54 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 28:54 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |