平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在你中間必沒有窮人,因為在耶和華你的 神賜給你作產業的地上,耶和華必大大賜福給你。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在你中间必没有穷人,因为在耶和华你的 神赐给你作产业的地上,耶和华必大大赐福给你。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 若 留 意 聽 從 耶 和 華 ─ 你 神 的 話 , 謹 守 遵 行 我 今 日 所 吩 咐 你 這 一 切 的 命 令 , 就 必 在 你 們 中 間 沒 有 窮 人 了 ( 在 耶 和 華 ─ 你 神 所 賜 你 為 業 的 地 上 , 耶 和 華 必 大 大 賜 福 與 你 。 ) 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 若 留 意 听 从 耶 和 华 ─ 你 神 的 话 , 谨 守 遵 行 我 今 日 所 吩 咐 你 这 一 切 的 命 令 , 就 必 在 你 们 中 间 没 有 穷 人 了 ( 在 耶 和 华 ─ 你 神 所 赐 你 为 业 的 地 上 , 耶 和 华 必 大 大 赐 福 与 你 。 ) Deuteronomy 15:4 King James Bible Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it: Deuteronomy 15:4 English Revised Version Howbeit there shall be no poor with thee; (for the LORD will surely bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it;) 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Save, etc. greatly bless 申命記 14:29 申命記 28:1-8,11 箴言 11:24,25 箴言 14:21 箴言 28:27 以賽亞書 58:10,11 鏈接 (Links) 申命記 15:4 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 15:4 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 15:4 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 15:4 法國人 (French) • 5 Mose 15:4 德語 (German) • 申命記 15:4 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 15:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |